Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓在官方件中可用俄拼写。
En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.
关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚和塞尔维亚西里尔书写的信息。
Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.
在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。
La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.
东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室件中说,俄罗斯联邦的地仍然沿用联合采用的西里尔字母罗马化系统GOST-83。
Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.
在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及字。
L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.
中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。
Avec l'aide de l'Équipe, le Comité a ajouté les noms tels qu'ils apparaissaient dans les documents de voyage des personnes en question, et le nom de 158 personnes figurant sur la Liste dans la section consacrée à Al-Qaida est maintenant également écrit dans les caractères d'origine (155 en alphabet arabe et 3 en alphabet cyrillique).
委员会在监测组的协助下,添加了个人旅行证件内所列的姓,单上基地组织部分内的158人现在还以原字书写(155个姓以阿拉伯书写,三个以西里尔书写)。
Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.
但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁递交的件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。