有奖纠错
| 划词

Ne cède pas un pouce de territoire.

寸土让。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cédons point sur les principes.

我们在原则问题上是毫让步的。

评价该例句:好评差评指正

La porte a cédé sous la poussée.

门被推开了。

评价该例句:好评差评指正

Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.

任何困难,难倒中国人。

评价该例句:好评差评指正

Il fit tant qu'enfin la porte céda.

他用了好大劲儿终于把门推开了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne céderait pas sa place pour un empire.

他无论如何也让出位置。

评价该例句:好评差评指正

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

级决会毫抵抗而让出政权。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.

孩子站起来把位子让一位老人。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!

我们永追求卓越的理想!

评价该例句:好评差评指正

Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.

我们决向侵略者让出一寸土地。

评价该例句:好评差评指正

La délégation italienne estime que les rapports cédant-débiteur peuvent poser des problèmes.

意大利代表团认为转让人与债务人的关系可能存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes de sous-traitant de classe P-3 seraient également cédés au Bureau.

此外,两个P-3级承包人将转调至信息和通信技术厅。

评价该例句:好评差评指正

TPL n'a pas expliqué clairement pourquoi elle avait cédé ces biens.

TPL没有充分解释它为何交出这些物品。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.

提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance couvrant ces actifs est également cédée à ce tiers.

对这些资产的保险也转让第三方。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes jugés susceptibles d'être cédés pourraient être adoptés par les gouvernements comme meilleures pratiques.

各国政府可以采用可抽资脱离的方案,作为最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

评价该例句:好评差评指正

Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.

水草向来巾帼让须眉,也是走了几届的老将了.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite, générosité, gênes, Genèse, génésérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Et les hommes c'est tout pareil malheur à qui leur cède.

男人们也都是一副嘴脸。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Oui, finalement, j'ai cédé à la pression.

是啊,最终,我屈服于压力了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle résista longtemps, puis, après une crispation qui lui parcourut les entrailles, elle céda.

她抗拒了好半天,随后她肚子里经过一阵往来不断的抽掣,她答应了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il se croyait dépisté et poursuivi. Cosette avait dû céder.

他以为自己的隐情已被人家发觉,并有人在追捕他。珂只好让步。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Aïe!Mon enfant est petit, tu doit le céder.

哎呀,孩子年纪小,你让着他点儿嘛。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

至于我,我没有那么容易地屈服于睡觉的需求。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

决不能屈服于任何图省事或是恐慌的想法。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Madame de Rênal céda sans peine aux ordres de son mari.

德·莱纳夫人毫无困难地服从了丈夫的命令。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

S’il vous plaît, vous pouvez me céder votre place ?

打扰一下,您可以让出您的位置吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur, à travers les mailles du filet qui avaient cédé, avait été enlevé par un coup de mer.

工程师从网眼上掉下来以后,就被海浪卷走了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle pousse sur la coque du grain qui finit par céder.

它挤向玉米壳,最后,玉米壳妥协了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony leva les yeux au ciel et lui céda le passage.

安东尼无可奈何地翻了个白眼,然后把门让开。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ni qui veuille céder son droit.

谁也不想放弃这个机会。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, répondit lady Helena. Mais, cédant à mes prières, Ayrton désire vous voir.

“说是没有说,但是,他对我的请求让步,他想见见你。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et si c'étaient les piliers qui venaient à céder en premier ?

会不会柱子首先被割断呢?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.

先是疑虑重重让位于巧妙的推理,而后推理又重新登台,接着它再度重新消失。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On avait travaillé Coupeau. Tout le monde le poussait à céder le bail.

大家刚才已经对古波用了功夫,所有的人都劝他把租约转让给别人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une des magnanimités de la femme, c’est de céder.

女性宽宏大量的一种表现是让步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n’ai pas cédé, se dit Wang Miao intérieurement.

我并没有屈服,汪淼在心里对自己说。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde cédait sans trop s’en douter à l’amour qu’elle reprenait pour lui.

不知不觉中,玛蒂尔德屈服了,又对他动了情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


généticien, génétique, génétiquement, génétisme, génétiste, genette, gêneur, Genève, Geneviève, Genevois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接