有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加一个庆典。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait bien des cérémonies avant d'accepter.

他在接受之前客套了一番。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

在仪式之后,我们都被去冷餐酒会。

评价该例句:好评差评指正

Voilà bien des cérémonies pour si peu de chose.

〈转义〉真是小题大做。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

为了他的婚礼庆典他租用了30辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

Que Pékin convie donc le dalaï-lama à assister aux cérémonies d'ouverture des Jeux olympiques.

北京应当dl嘛出席奥运会开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加个仪式是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式

评价该例句:好评差评指正

Cérémonie de mariage entre XU Xian et Serpent blanc !

白素贞从蛇幻化成人。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

是一位大法官的就任仪式。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

评价该例句:好评差评指正

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

评价该例句:好评差评指正

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !

另外,为了个美妙的开幕式,向中国人叫好!

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,可不像婚礼似的。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

参加开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!

中国人好样的!开幕式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃软不吃硬, 吃山珍海味, 吃剩的饭菜, 吃食, 吃食堂, 吃水, 吃水标志, 吃水测量器, 吃水截面, 吃水面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

On se mettait en route avec cérémonie.

然后回家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne lui avait pas adressé la parole depuis la cérémonie de Bray-le-Haut.

自博莱-勒欧的瞻仰仪式以来,他还没有跟于连说过话。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在农村公社或者首都举行。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il faudrait porter des atours de grande cérémonie.

戴上盛大典礼用的首饰。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On s’y rendit à pied, et l’on revint de même, une fois la cérémonie faite à l’église.

教堂仪式一完,大家又走路回来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La seule cérémonie de Bray-le-Haut coûta trois mille huit cents francs.

单单博莱—勒欧的宗教仪式花费了三千八百法郎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Allons-y, maintenant, dit une voix brusque. La cérémonie va commencer.

“现在朝前动动吧,”一个细的声音说,“分院仪式马上要开了。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La cérémonie aura lieu à Montclair le 2 juillet, viens, je t’en prie.

婚礼的日子定在7月2号,地点在蒙特克莱的教堂里,求你了,来参加的婚礼好吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式后,尤其是在农村,都有一顿节日的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !

好吧,一开那些葬礼的特点乃是决速!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.

是中国的一种仪式,即用小茶壶冲泡大量的茶叶。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Une grande cérémonie est en cours à Paris et nous, on est avec Tony Estanguet.

巴黎正在举行一场盛大的仪式,已经连线Tony Estanguet.

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il faudrait à présent, dit le pharmacien, fixer vous-même l’heure de la cérémonie.

“现在,”药剂师说,“你应该自己定一举行仪式的时间。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors ce sont des cérémonies rituelles avec calumet, dégustation de castor et danse en tout genre.

然后是祭祀仪式,有烟斗、品狸和各种舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, ce village organisa en 1906, une cérémonie en l’honneur des mères de familles nombreuses.

事实上,在1906年,这个村庄举办了一场纪念大家庭母亲的仪式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les pans de sa robe, ainsi que sa célèbre épée de cérémonie, traînaient sur le sol.

长衣的后摆和那柄著名的长剑都拖在地上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La cérémonie de réception achevée, les quatre amis furent bientôt dans les bras l’un de l’autre.

迎驾礼仪结束,四位朋友顿时拥抱一团。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

La cérémonie d’ouverture sera retransmise en direct sur France 2 et sur toutes les télévisions du monde.

开幕式将被法国电视2台和全世界现场直播。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Lorsque vous reviendrez, nous irons ensemble prévenir le commissaire de police de la cérémonie de demain. ”

等您去邮局回来以后,再一去把明天迁葬的事通知警长。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鸱尾, 鸱吻, 鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接