Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.
那里有个面向走廊的很大的杂物堆放处,里面放着棺材。
Il lui semblait que les pièces étaient désertes et immenses. Vrai, ça faisait un fameux débarras.
她似乎觉得这所房子现在是那么冷清而空旷。确实,这么做倒也少了那一大堆。
Bon débarras, pensent-ils presque à voix haute.
好摆,几乎想出声来。
Le débarras, le couloir, ma chambre... - Vous êtes soulagée, aujourd'hui?
储藏室、走廊、我的卧室... - 你今天松了一口气吗?
Selma : Bon débarras, il est tellement pénible!
塞尔玛:很好,摆了,这太烦人了!
On disait qu’il allait faire un tour du côté de Lyon ; ce serait un fameux débarras, s’il se cassait le cou dans un fossé.
据说要去里昂巡游。嘿,如果碰巧跌进水沟里送了命,民众才扬眉吐气呢。
Tu ne veux pas que je porte aussi les enfants ? demanda-t-elle. Hein ! si l’on prêtait sur les enfants, ce serait un fameux débarras !
“你要不要让我把孩子也当了?”她问道,“真作孽,假如孩子也能典当,这倒也省事!”
Puis je me rendis dans le cabinet de toilette qui servait aussi de chambre de débarras.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释