On trouve ces enfants parfois dans les salons de massages et ils sont débauchés par la promesse de biens matériels et d'une « bonne vie » par des hommes connus sous le nom de « papas gâteaux ».
这
儿童有时在按摩院工作,她们被称作“
爸爸”
男人用“过好日子”或给好东西

拐走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Felton ne faisait qu’exprimer à l’égard du duc le sentiment d’exécration que tous les Anglais avaient voué à celui que les catholiques eux-mêmes appelaient l’exacteur, le concussionnaire, le débauché, et que les puritains appelaient tout simplement Satan.
对于白金汉公爵,费尔顿
表示所有英国人在情感上对他很厌恶,他还解释说,天主教徒们叫他横征暴敛者、盗用公款犯、放荡不羁的人,清教徒则简单地称他为撒旦。
En lisant Richardson, une disposition qui sommeillait dans son esprit depuis un moment déjà se mit à le dévorer : un désir de journées normales et domestiques, de parentèle, de sentiments familiaux, de vertus, d'aversion pour les méchants et les débauchés.
当他读理查森的书时,一种在他脑海中沉睡
一段时间的性格开始吞噬他:对正常和家庭生活的渴望,对亲情的渴望,对家庭感情的渴望,对美德的渴望,对恶人和放荡者的厌恶。