有奖纠错
| 划词

Ce texte tend à reconnaître la diversité des situations familiales actuelles tout en dédramatisant la procédure de divorce.

这一文本承认日前家庭状况多样化,同时避免离婚程序戏剧化。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signe, quand même, d'entente car dans notre tradition, lorsqu'il y a un décès, on tait les querelles et on se retrouve, ce qui dédramatise un peu la situation.

一种姿态,因为按照我们传统,人死后,我们便不再争吵,而会商,从而一定程度上平息局势。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une volonté politique et des responsables déterminés pour dédramatiser et dépolitiser le défi humanitaire essentiel de la protection des réfugiés et promouvoir une plus grande compréhension parmi le public de la condition des réfugiés et de leur droit à l'asile.

我们需要政治意愿和有力领导,使保护难民和促公众更好地理难民及其寻求庇护权利基本上人道主义挑战非戏剧化和非政治化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Comment? En essayant de la dédramatiser. Tu as peur d'avoir l'air ridicule?

呢?通过努力淡化。你怕自己起来很可笑吗?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Faut dédramatiser, Cécile. Je vous assure.

这没什 西西。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

L'humour est extrêmement important et présent pour faire passer des idées et pour les dédramatiser quand elles sont compliquées.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais en y repensant, je me suis rappelée de plein de trucs marrants voir assez chelous, et je me suis dit que de vous en parler, ça pouvait dédramatiser la chose.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et c'est pour tout le côté quand on voulit, parce qu'on comprend des choses, c'est extrêmement drôle, c'est un peu voilà, mais ça fait pas de mal effectivement de dédramatiser.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Mais si vous êtes comme moi, vous allez avoir envie de le faire souvent, surtout pour les émotions négatives parce que vous allez voir que ça permet de les désamorcer, les dédramatiser, estce qu'on se dit dans notre tête.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗陋的, 粗陋的房屋<俗>, 粗鲁, 粗鲁的, 粗鲁的(人), 粗鲁的<转>, 粗鲁的回答, 粗鲁的举止, 粗鲁的人, 粗鲁的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接