有奖纠错
| 划词

Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.

通货紧缩的压力得到缓解,说明经济在复苏。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Japon a entamé un cycle régulier de reprise après une période déflationniste d'une dizaine d'années.

本经济在经历了十年之久的通货紧缩之后,走上了稳定的恢复之路。

评价该例句:好评差评指正

Cette apparente inclination déflationniste de la BCE est le produit non seulement de son action mais également de son mandat.

欧洲中央银行明显的通货紧缩偏向不仅来自其行动,也来自其职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la République de Corée a dit que l'économie mondiale devait faire face à un écart déflationniste croissant.

大韩民国代表说,全球经济正面对扩大的紧缩性鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Les pressions déflationnistes se sont relâchées au Japon, mais il est trop tôt pour conclure que le pays est entièrement sorti de la déflation.

本通货紧缩的压力已经减小,但还看不到通货紧缩已经结束的确定迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de tendances déflationnistes peut assurément être combattue si des mesures sont prises à temps pour créer un environnement favorable à une croissance économique soutenue.

及时创造有利于持续经济复苏的环境,就必然能对付通缩趋势的任何前景。

评价该例句:好评差评指正

Cette marge de manœuvre est encore restreinte par la crise et par les mesures ayant des conséquences déflationnistes imposées ou encouragées par les institutions financières internationales.

这个空间正在因为危机以及国际融机构所要求或推动的具有通货紧缩后果的计划而进一步受到挤压。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Japon montre également que lorsqu'une économie est entrée dans un processus déflationniste, il peut être très coûteux et très difficile d'inverser la tendance.

本的情况还说明一点,那就是一旦某个经济体进入通缩过程,要予以扭转就得付出十分昂贵的代价,而且难以实现。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les pays émergents ne seront pas nécessairement préservés des effets du ralentissement des grandes économies et des répercussions déflationnistes qu'il pourrait avoir à l'échelle mondiale.

此外,新兴市场也除世界主要经济体的经济步调趋缓以及由此产生的全球通货紧缩的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Banque du Japon devrait maintenir son taux d'intérêt à zéro et se fixer un objectif quantitatif hétérodoxe jusqu'à ce que le pays sorte de la spirale déflationniste.

本银行预计保持零利率,而且在消除现通货紧缩前,附加非正统量化指标。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions expansionnistes à grande échelle sur les marchés se démarquent nettement des politiques déflationnistes procycliques préconisées autrefois par les institutions financières internationales et les pays développés durant les crises.

大规模扩张性市场干预措施与国际融机构和发达国家在过去的融危机中建议实行的助长周期性波动的通货紧缩政策形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

La récente sécheresse dans le pays provoquée par l'absence de pluies et la mauvaise récolte devraient favoriser une augmentation des prix des céréales et mettre fin aux pressions déflationnistes actuelles qui entravent la croissance économique.

最近该国长期雨而且收成很差所引起的旱灾预计将造成谷物价格上升的压力,并消除阻碍该国增长的目前通货紧缩压力。

评价该例句:好评差评指正

S'ils s'inversaient brusquement, les conséquences déflationnistes sur l'économie mondiale seraient très marquées, et entraîneraient des modifications notables des taux de change entre les grandes devises (voir plus loin la dernière partie du présent chapitre et l'encadré I.1).

这些赤字的突然倒转将给世界经济带来重大的紧缩后果,并且将涉及主要货币间汇率的重大变动(见本章最后一节和方框一.1)。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, cela exige une action décisive sur le plan interne pour résoudre les problèmes chroniques du secteur bancaire, d'une dette publique massive et de pressions déflationnistes chroniques, qui s'opposent à une reprise durable des dépenses de consommation.

本,这要求在国内政策方面采取坚决行动,解决大规模公债和通缩压力持久不退的银行业长期问题,这种局面妨碍和持久的在经济中恢复消费开支。

评价该例句:好评差评指正

Les budgets des pays de la CESAO ayant une économie plus diversifiée sont restés déflationnistes, les dépenses budgétaires augmentant plus lentement que le taux d'inflation, ce qui a eu pour effet de réduire les dépenses en termes réels.

经济较为多样化的西亚经社会国家的预算仍然是通货紧缩,预算开支的增加比率低于通货膨胀率,因此按实际价值计算减少了开支。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'ampleur de la présente crise et l'inadéquation des réponses internationales peuvent conduire à la poursuite du mouvement d'accumulation, ce qui contribuerait à accroître l'écart déflationniste au niveau mondial et à entraver les perspectives d'une reprise robuste.

事实上,由于这次危机非常严重,国际对策又不充分,因此有可能促发更进一步的积累,从而在全球体系中引发通货紧缩偏向,破坏经济强劲复苏的前景。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, pourtant, les dépenses des consommateurs sont restées généralement faibles, en raison surtout de la spirale déflationniste qui caractérise actuellement l'économie japonaise : les consommateurs hésitent à dépenser, s'ils sont convaincus que les prix vont encore baisser à l'avenir.

然而,在本,消费者支出仍持续疲软,受到经济螺旋式通货紧缩的压抑;如果消费者认为价格将来会下降,他们就不愿意花钱。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays membres à économie plus diversifiée, des efforts importants ont été faits pour établir des budgets déflationnistes dans lesquels les dépenses, devant augmenter à un taux inférieur à celui de l'inflation, diminuant ainsi les dépenses en termes réels.

经济较为多样化的成员国加倍努力编制通货紧缩预算,以使支出增长率低于通货膨胀率,从而削减实际支出。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des dispositions arrêtées à Bretton Woods exigeait donc que l'on exerce un contrôle sur les courants de capitaux qui pouvaient avoir un effet déstabilisateur afin de garantir la stabilité monétaire et l'existence de liquidités internationales suffisantes pour empêcher des ajustements déflationnistes.

因此,要使在布雷顿森林商定的安排起到作用,就要控制影响稳定的资本流动,就要确保货币稳定和提供充足国际支付手段以避通货紧缩性调整。

评价该例句:好评差评指正

On observe au contraire une tendance commune à les associer à des politiques intérieures déflationnistes pour faire monter le niveau des réserves de change, à la fois pour se prémunir contre les risques d'instabilité et pour empêcher la hausse du cours de la monnaie locale.

相反,一般都倾向于将此类外汇流入与紧缩的国内政策相结合,以确保外汇储备不断增加,一方面是为了防范未来的不稳定性,另一方面是预防货币升值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate, fluoborite, fluocapteur, fluocérine, fluocérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2015年3月合

On le voit, l’action de la BCE, la Banque centrale européenne, commence à payer. Pour enrayer la spirale déflationniste, son président, Mario Draghi a, en effet, décidé en janvier, d’injecter plus de mille milliards d’euros dans l’économie de l’Union monétaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène, fluorchlorapatite, fluorchondrodite, fluordiopside, fluoré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接