有奖纠错
| 划词

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷处,则原地蹲下,保和脸

评价该例句:好评差评指正

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.

希望不久的将来上海的交通能畅快些,那我就解脱了.

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆在露天的广场上。

评价该例句:好评差评指正

Un consensus semble en effet s'être dégagé entre les Iraquiens sur deux éléments essentiels.

伊拉克人看来就两个主要面正在达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.

报告反映集团内的协商致意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a dégagé six points essentiels à prendre en considération pour élaborer de tels plans.

强调在制定国家行动计划时有六点需要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est donc pas dégagé de consensus au Conseil pour accéder à votre requête.

所以,安理会未能达成协商致,无法同意你在正式会议上发言的要求。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, dans le domaine de la sécurité, voici le schéma qui s'est dégagé.

九月,在安全问题上,我们看到以下模式。

评价该例句:好评差评指正

La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.

第五委员会得出了同样的结论。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a dégagé 120 millions de dollars sur cinq ans.

挪威已承诺在5年内捐助1亿2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les synergies ainsi dégagées seront multipliées.

大家希望能进步加强正在建立的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.

这种探测般利用撞击粒子的能量触发测量。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également dégagé deux grands domaines de recherche et d'action futures.

我们还明确了两个供今后采取行动和开展研究的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

大会达成了协商致,我们认为这是个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lors de l'étude récemment effectuée, deux options se sont dégagées.

但是,在最近结束的对公共服务奖的审议中,两种明显的情况引起特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Aucun consensus n'a pu être dégagé sur l'une ou l'autre de ces initiatives.

情况表明,就这些主动行动中的任行动达成协商致都是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont dégagé cinq messages importants.

这些发言传递了五个主要政策信息。

评价该例句:好评差评指正

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité de renouveler les sanctions sur le diamant.

安理会成员普遍认为,有必要延长对钻石实行的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.

之后,这些项目的收益可以作为其他项目的杠杆,补充行政预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候我注视着明朗无雾的地乎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une émotion poignante vint assombrir la joie de la barricade dégagée.

大家正在为街而高兴,随即又因一件事而惊慌焦急

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.

视野开阔它就朝向一个公园。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut également un ciel bien dégagé, sans voile nuageux, et sans Lune.

同时也需要晴朗的夜空,没有云层和月亮。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, avec du soleil, frais et dégagé.

所以就是这样,阳光明媚,凉爽且晴朗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿社会上的一切黑幕。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se présenta chez lui d’un air dégagé.

她满在乎地去找他

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L’autoroute était dégagée, une demi-heure plus tard, ils traversaient le quartier des affaires.

高速公路上行驶的车辆很少半个小时之后,他们便来到商业区。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur notre tête, un pâle azur, dégagé de brumes.

我们头上,是从云雾中现出来的淡白的蔚蓝色。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela dit d’un ton dégagé, le capitaine Nemo quitta le salon.

尼摩船长从从容容地说完这句,就离开客厅。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est aussi important de laisser les lignes téléphoniques dégagées pour les secours.

为救援人员保持畅通也很重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La route est dégagée à l'exception d'une estafette jaune sur le bas-côté.

道路畅通无阻,只有路边有一条黄色的条带。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

用说烟雾散发出的细微颗粒

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Admirez ce ciel dégagé et cette glace parfaitement lisse sous vos pieds.

欣赏晴朗的天空和脚下完美光滑的冰面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, et on a une vue des plus dégagées quand on est ici !

是啊,我们在上面视野最好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment on fait pour aller là-bas ? demanda Hermione d'un air dégagé.

“你们是怎么进去的?”赫敏用一种若无其事的随便口吻问道

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vue est dégagée aujourd’hui, ce sont les monts Taihang.

“今天能见度,那是太行山。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je pense que oui, répondit Harry d'un ton dégagé.

“对,大概吧。”哈利经意地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, bien sûr, répondit Fred d'un ton dégagé, mais c'était il y a longtemps.

“是啊,”弗雷德满在乎地说,“但那是好多年以前的事,对吗?

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'énergie dégagée serait égale à 1000 Hiroshima par seconde.

释放的能量相当于每秒1000颗广岛原子弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接