Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由折扣店所带来
市场。
L'orateur félicite le Département des efforts de vulgarisation qu'il a faits en exploitant mieux les TIC et en particulier l'Internet, sans délaisser les moyens de communication plus traditionnels comme la radio et la télévision.
他赞扬新闻部在不放弃传统
传播手段(如广播和电视)
情况下,通过充分利用新
信息和通信技术(特别是互联网)来最大限度地开展外展活动。
Les grands ensembles, peinant à intégrer toutes les fonctions espérées d'une ville, et d'abord des emplois diversifiés, sont peu à peu devenus des « cités dortoirs » que délaissèrent d'abord les jeunes cadres puis les classes moyennes.
希望将一个城市
全部功能——首先是多样化就业——集中于一身
那些大型居住建筑群,逐渐变成“宿舍城”:首先遭到年轻干部们遗弃,
后是中产阶级
遗弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


集
集
集
集
集
集
集
集
集