有奖纠错
| 划词

La Commission constitue un important organe délibérant.

委员会是一个重要审议机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.

议会是新喀里多尼亚议事大会。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de favoriser les débats au sein des organes délibérants.

正是本着这种精神,秘书长任命了特别顾问。

评价该例句:好评差评指正

C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.

这是一个进行谈判而不是审议

评价该例句:好评差评指正

Le budget-programme englobe, outre ces catégories, la documentation destinée aux organes délibérants.

除这些类别外,方案预算还包括会议文件,该类文件不适用出版物政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成联合国主要审议决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.

法机构和秘书处增加所有产出都得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.

大会法机构现正在对该项目进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport scientifique serait alors examiné dans le cadre d'une instance délibérante mondiale.

这一全球性科学报告将在全球政策上讨

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.

特别是理事会似宜审议联检组针对法机关提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。

评价该例句:好评差评指正

29.2 a) Communication d'informations de meilleure qualité aux organes délibérants et aux directeurs de programme.

2(a) 提高向法机构和方案管理人员提供信息质量。

评价该例句:好评差评指正

21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.

22 法机构会议总数35个会议日。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau était soumis à un processus de réforme qu'examinaient les organes délibérants compétents.

监督厅目前正经历改革;改革内容乃是相关法机构审议专题。

评价该例句:好评差评指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根据时才引述联合国文件案文”。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.

迄今止原子能机构法机关尚未审议联检组任何报告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.

这是违反法机构决定,应当提出更正。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.

在过去几年中,它作一个法机构已经创造了一个可嘉“记录” 。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.

大会是联合国主要审议、决策和代表机关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇酶, 醇美, 醇醚, 醇凝胶, 醇浓, 醇醛, 醇溶谷蛋白, 醇溶胶, 醇酸, 醇酸树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接