有奖纠错
| 划词

L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.

阿塞拜疆高度重视这些审

评价该例句:好评差评指正

Ces débats enrichissent les délibérations du Conseil de sécurité.

这些辩论丰富安全理事会的审结果。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport résume les délibérations de l'Atelier.

本最后报告概述在“非洲森林治理和权力下放”讲习班期间审的要点。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.

在不公开会工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.

制宪会的审工作取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

M. Golini a présidé les délibérations du Bureau.

Golini先生席团的审工作。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直接参加安理会的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.

本报告摘要介绍上述各次会的讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.

委员会然后举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.

我们相信,他们将指导我们的审工作获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.

我完全相信,你将领导大会的审取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Secrétaire générale a pris part aux délibérations par vidéoconférence.

副秘书长通过视象会参加讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地的破产管理人均参与商讨。

评价该例句:好评差评指正

Les colons ont joué un rôle important dans ses délibérations.

定居者在立法会的审活动中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend des éléments qui exigent clairement d'autres délibérations.

它包含的某些内容显然需作进一步的审

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à la Commission dans ses délibérations.

我祝委员会审工作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions se sont reflétées dans les délibérations du Comité.

这些题在审委会的审中得到体现。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.

监测和评价需要进行更加集中的审

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.

理事会在非正式场合进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.

我祝与会者参加辩论获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋鸡, 蛋卷, 蛋卷冰淇淋, 蛋壳, 蛋卵磷脂, 蛋奶酥, 蛋品, 蛋青, 蛋清, 蛋挞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Après de longues délibérations, c'est l'heure d'annoncer aux 14 candidats qui seront les 6 finalistes.

长时间的审议,现在是时候宣布在14名候选人选出的6名决赛选手。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y a une liberté donnée à chaque ville de voter des délibérations qui n'engagent pas la politique étrangère de la France, qui n'engagent pas la nation.

每个城市都可以自由表决,只要个决议不牵涉法国对外政策和国家本身。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Au moment où le voyageur, après la délibération intérieure que nous venons d’indiquer, prenait la résolution de rebrousser chemin, cet enfant revenait. Il était accompagné d’une vieille femme.

位赶路人在经了我们刚才所说的那些思想活动以,正打算原路踅回头,那孩子回来了。还有个老妇人跟着他。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Après mûre délibération, je résolus de me faire un second retranchement en demi-cercle, à quelque distance de ma muraille, juste où douze ans auparavant j'avais planté un double rang d'arbres dont il a été fait mention.

深思熟虑,我决定在围墙外边,也就是我十二年前种两行树的地方,再筑起道半圆形的防御工事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les 12 jurés ont pris leur décision après 14h de délibération, 14h de discussion ?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et stéphanie abourdin, de lina, comment vous avez ressenti les délibérations?

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le jeune homme aurait fait passer en conseil municipal une délibération sur la gestion des logements municipaux au bénéfice de sa mère.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il s'agit simplement d'une délibération conseil des ministres.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a fait ces remarques lors de délibérations sur le rapport d'activité du gouvernement avec les députés venant de la province du Gansu (nord-ouest).

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Problème, aucun conseiller municipal ne se souvient avoir voté cette délibération.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Lundi, la conférence sur le Dialogue national soudanais a approuvé un document final faisant la synthèse de délibérations qui ont duré environ un an.

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Vous allez goûter également les réalisations de pâtissier et participer au délibération, avis de travail que toutes ces chefs prestigieuses.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Ce don même est un acte civil ;il suppose une délibération publique.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Il faut remarquer encore que la délibération publique, qui

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le projet d'interprétation a été soumis aux députés pour délibération au cours de la session bimestrielle du Comité permanent de l'APN, qui se clôturera le 7 novembre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, a rejoint les députés de la province centrale du Hubei dans leur délibération.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le mandat d'arrêt à l'encontre du vice-président de Samsung Electronics, Lee Jae-yong, a été rejeté par le tribunal au terme d'une délibération marathon de près de 15 heures.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il a aussi estimé que le point important actuel était de mettre ces délibérations à exécution, en particulier de faire accéder les enquêteurs internationaux sur les lieux du crash.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le conseiller politique suprême Yu Zhengsheng a pour sa part participé à une délibération avec les députés venant de la région autonome Hui du Ningxia (nord-ouest).

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a tenu ces propos en se joignant aux délibérations des députés à l'Assemblée populaire nationale (APN, parlement chinois) venant de la province du Qinghai (nord-ouest) lors de la session annuelle de l'APN.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮川焦磷酸, 氮川偏磷酸, 氮醇脂酶, 氮代谢, 氮的循环, 氮的液化, 氮肥, 氮负平衡, 氮铬矿, 氮汞矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接