有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运的是,这是一个非军化的手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que la résolution 1244 (1999) demande explicitement que le Kosovo-Metohija soit démilitarisé.

我们忆及,第1244(1999)号决议明确要求科索沃和梅托希亚实现非军化。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore plus qu'hier, la nécessité de démilitariser la ville de Kisangani reste d'actualité.

基桑加尼市必须非军化,今天,这种必要性时候都更加强烈,这是一个优先项。

评价该例句:好评差评指正

La zone doit être complètement démilitarisée.

临时安全区必须彻底非军化。

评价该例句:好评差评指正

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军区保持平静和稳

评价该例句:好评差评指正

La ville de Kisangani doit être démilitarisée.

基桑加尼市实行非军化。

评价该例句:好评差评指正

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军化区保持平静和稳

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.

洲仍然是世界上唯一非军化的大洲。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait noter que Malualkon est une zone démilitarisée.

应当指出,Malualkon是一个非军区。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cet accord, une zone démilitarisée a été créée.

当时根据该协议设立了一个非军区。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc démilitariser Kisangani. La situation actuelle ne peut pas perdurer.

因此,我们必须使基桑加尼非军化,不能让目前的状况继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'incapacité de démilitariser Kisangani demeure un obstacle à la paix en République démocratique du Congo.

第三,基桑加尼未实现非军化,仍是阻碍刚果民主共和国实现和平的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军部队也在非军区的周边区域加强了压力。

评价该例句:好评差评指正

Même les mouvements de libération doivent transférer les enfants dans les zones libérées ou démilitarisées.

即使是解放运动也必须将儿童送交解放区或非军化地区。

评价该例句:好评差评指正

Kisangani doit être démilitarisé et le fleuve du Congo doit être réouvert au commerce.

基桑加尼必须非军化,刚果河必须为商业重新开放。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军区局势没有变化,依然保持平静和稳

评价该例句:好评差评指正

D'une part, Kisangani doit être démilitarisée.

一方面,基桑加尼必须非军化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres étaient d'avis que la création du CPK constituait la meilleure façon de démilitariser les groupes armés.

安理会其他成员认为,设立科索沃保护团是解除武装团体武装的最好办法。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, la Commission a noté que le Traité de l'Antarctique a créé la première zone continentale démilitarisée.

在这方面,委员会注意到《条约》建立了第一个大陆非军化区。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la crise terminée, la "zone démilitarisée" a été maintenue pour le reste de l'année.

当躲过这场危机之后,“非军区”在该年的其余时间内维持了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某事无动于衷, 对某事无能为力, 对某事下令调查, 对某事小题大作, 对某事信以为真, 对某事一口咬定, 对某事一无所知, 对某事疑惑不决, 对某事犹豫不决, 对某事有怀疑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV2晚间电视新闻

Officiellement, pour Moscou, il s'agit de démilitariser l'Ukraine, dont V.Poutine conteste l'existence même.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Kaesong est une région administrative spéciale, située à 10 km au nord de la Zone démilitarisée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

En Syrie, vers la mise en place d'une zone démilitarisée à Idlib.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2019年合集

Elle est démilitarisée, amputée de certains territoires, privée de ses colonies, astreinte à d'importantes réparations économiques...

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Une zone démilitarisée c'est tout simplement une zone où l'activité militaire est interdite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Désormais les combattants djihadistes doivent quitter la province, et à ce moment-là la zone démilitarisée pourra être mise en place.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il ajoute qu'il est encore attaché à la solution à deux Etats, et qu'il est favorable à un Etat palestinien démilitarisé, aux côtés d'Israël.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La RPDC a dit regretter les soldats sud-coréens blessés suite à l'explosion de mines dans la section sud de la DMZ (zone démilitarisée), au cours des négociations marathon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某物有所企图, 对某物赞叹不已, 对某些收入征税, 对某些修女的称呼, 对某些作者之称呼, 对某一难点解释, 对闹簧(闹钟的), 对内, 对内对外, 对内搞活,对外开放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接