有奖纠错
| 划词

1.La poussière se dépose sur les meubles.

1.家具上积满了灰尘。

评价该例句:好评差评指正

2.Il dépose ses revenus à la banque.

2.把收

评价该例句:好评差评指正

3.Il dépose de l'argent à la banque.

3.把钱存进

评价该例句:好评差评指正

4.Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

4.化学家的新发明被申请了专利。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

5.她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

评价该例句:好评差评指正

6.Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

6.)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

评价该例句:好评差评指正

7.Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.

7.如果们放下武器,我们对们的邀请然有效。

评价该例句:好评差评指正

8.Il se peut très bien qu'elle dépose d'autres requêtes de ce type.

8.她很可能提出其类似的请求。

评价该例句:好评差评指正

9.La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.

9.来审判分庭作证的大多数证人是卢旺达人。

评价该例句:好评差评指正

10.Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.

10.拟订申请书时务必要争取公司长期的支助。

评价该例句:好评差评指正

11.La plupart des témoins déposent en kinyarwanda.

11.大部分证人是以基尼亚卢旺达语作证。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle roule, elle coule, elle se dépose

12.滚动,流淌,沉积

评价该例句:好评差评指正

13.Cette liqueur dépose.

13.这酒有沉淀

评价该例句:好评差评指正

14.Il dépose des ordures.

14.垃圾。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

15.公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

评价该例句:好评差评指正

16.Dès qu'une personne dépose une demande d'asile, un défenseur est désigné.

16.一旦一个人提出庇护申请,就会立刻任命一位律师。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est donc légitime que Bangladesh Consortium dépose sa propre réclamation.

17.因此,Bangladesh Consortium可以提出自己的索赔。

评价该例句:好评差评指正

18.2 Le Fonds dépose ses ressources financières dans les banques choisies par son Conseil.

18.(2) 基金应保存准备金和资金,存于董事会指定的

评价该例句:好评差评指正

19.Des requérants de la même chaîne contractuelle déposent évidemment des réclamations auprès de la Commission.

19.同一个合同链中的各索赔人必然都要向委员会提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

20.Lorsqu'un témoin dépose après avoir entendu d'autres témoignages, la Chambre prend note de ce fait.

20.审判分庭应注意到证人是听到另一证人的证言后才作证的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

1.– Tu veux que je te dépose quelque part ?

“需要我把你带到哪里去吗?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

2.Mais c'est quoi ces poids, ces fardeaux qui se déposent ?

但是这些重负,这些担子是什么?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

3.Cette phrase signifie que je dépose mes enfants et que je pars.

孩子后离开。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

4.On va avoir déjà le sentiment qu'il y a quelque chose qui se dépose.

我们会有一种感觉,某种东西在沉淀

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

5.Allez, un dernier chiffre si 100 personnes déposent leurs portables.

来吧,最后一个数字,如果有100他们的笔记本电脑。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

6.Je dépose le scotch sur une lame.

我把胶带在刀片上。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(

7.Je dépose sur le riz un boudin.

我把一根香肠在米饭上面。

「Cooking With Morgane()」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

8.Je la dépose dans la marmite à vapeur.

我把它在蒸锅里。

「Cooking With Morgane(中国)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.La cuisson des œufs terminée, il les dépose.

当鸡蛋煮好后,他把它们下来。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.On dépose sur son assiette un bout de fromage.

我们将一块奶酪在盘子上。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

11.Je dépose au centre 1 c à c de farce .

我把1勺的馅料在中间。

「Cooking With Morgane(中国)」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

12.Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔进家庭垃圾桶。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

13.Je les dépose dans la casserole.

我把它们在平底锅中。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

14." Ah non, on dépose pas plainte parce qu'on a peur ! "

“啊,不,我们不会因为害怕而提出投诉!”

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(

15.Et je les dépose immédiatement dans le bol qui sera servi.

然后我立即把它们在要上桌的碗里。

「Cooking With Morgane()」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Leur masse dépose de l’apathie. Une foule se totalise aisément en obéissance.

民间笼罩着暮气,群众易于向权贵低头。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

17.C'est devant lui que l'on dépose les cadeaux, il est décoré avec des boules de Noël et des guirlandes.

在圣诞树前,礼物。圣诞树也由圣诞球和花环装饰着。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

18.D'accord, on la fait fondre et puis on dépose sur la semelle.

好,我们把它融化,然后把它在鞋底上。

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(

19.Je dépose une feuille d’ail entre les crevettes et les morceaux de porc.

我在虾和猪肉块之间了一片蒜叶。

「Cooking With Morgane()」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Ensuite, je dépose mes demi poires délicatement sur ma crème d'amande.

然后,我轻轻地把半个梨在我的杏仁奶油上。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗, 才华, 才华出众, 才华过人, 才华横溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接