Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
我放点音乐,打扰您吗?(您介意吗?
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这件你都可以接受,那就做好安排。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别太麻烦您了。
Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?
太麻烦的话, 您能(替我)够着那本书吗?
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话打扰您。
Ne le dérange pas. Il est en train d'appliquer son esprit à l'étude.
别打扰他,他正在专心学习。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
我讨厌他断的来打搅我。
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们怕人,也没有人干扰它们。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门打扰您吗?
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
我最后跟你说一, 再来打扰我。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干扰人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对起打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
请原谅我打扰您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 我等儿再来。
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您是一个人啊,我打扰您了?”
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内的书弄乱了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也打扰他。
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
这时候还来打搅我, 可也能太过分吧!
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你无所谓用冷水洗澡?
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
老去打扰他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne veut pas vous déranger Nathalie.
们不想去打扰你,Nathalie。
Je peux vous déranger deux minutes ?
能打扰您两分钟吗?
Non, c’est bon … ça ne me dérange pas. Annie! Musique s’il te plaît!
不,没关系… … 不介意。Annie!请放音乐!
Après, maman m'a couché et elle m'a dit de ne plus la déranger.
她看着躺不要再打扰她。
Mais voilà, je l'aime bien, ça ne nous dérange pas.
但喜欢它,们不介意。
On dirait que notre regard dérange !
看来是们的眼神不对劲!
Ne te dérange pas peppa, je sais très bien où se trouve le salon.
不劳烦你了,佩奇,知道客厅怎么走。
Cela ne vous dérange pas de garder les enfants ce soir ?
今晚请你帮忙看一孩子不会麻烦到你吧?
Excusez-moi de vous déranger ! Je peux entrer ?
打扰一!可以进来吗?
Mais dans un musée ça dérange qui ?
但在一个博物馆里,这影响到谁了?
Chut ! Vous dérangez le Super Kilo là !
嘘!你们打扰到Super Kilo了!
Allô mon chéri, je te dérange pas ?
你好,亲爱的,没有打扰你吧?
Bonjour, je peux rentrer ? Je peux vous déranger ?
你好,可以进来吗?会打扰你们吗?
Pourquoi le pain à l’envers sur la table nous dérange ?
为什么面包翻个面放在桌子上也能妨碍到们呢?
Tu ne crains pas de déranger les voisins avec cette soirée ?
你不担心晚会会打扰到邻居吗?
J'ai l'impression que quelque chose te dérange.
感觉你有点不高兴。
Oui, cela signifie cela me préoccupe, cela me rend triste, cela me dérange, cela m’embête.
这个表达是指某事让很担心,很伤心,让很烦,很厌烦。
Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.
或者让困扰的是她的态度。
Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
吸烟会打扰您吗?
Ça vous dérange, si je mets un peu de musique ?
如果放点音乐会打扰您吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释