有奖纠错
| 划词

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料临着问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les TIC se développent de façon déséquilibrée.

,信息和通讯发展衡。

评价该例句:好评差评指正

Une réponse déséquilibrée risque d'aboutir à des résultats incohérents.

应对措施必然会产生一致结果。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、衡和政治化做法。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,海地开放例。

评价该例句:好评差评指正

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方议对于促进这项目标毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

评价该例句:好评差评指正

Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.

比色法被扭曲和亮度曲线衡。

评价该例句:好评差评指正

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失衡,无法用于它所要达到

评价该例句:好评差评指正

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

评价该例句:好评差评指正

Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.

残缺童年绝可能形成正常和健全个性。

评价该例句:好评差评指正

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成符合公地域代表标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.

目前安全理事会组成存在代表性问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地衡,以至可能威胁国际和与安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les dispositions de ce projet de résolution sont déséquilibrées et contraires au droit international.

我们认为,该议草案条文内容衡,有违国际法。

评价该例句:好评差评指正

La composition actuelle est manifestement déséquilibrée et, sous certains aspects, ne reflète pas fidèlement la situation actuelle du monde.

目前成员结构显然衡,在很多方能真正反映当今世界现状。

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie s'est traduite par une libéralisation très déséquilibrée qui satisfait les préférences et les intérêts des pays développés.

在其以高度选择方式寻找措词中,发达国家谋求加大市场开放力度,反映出其自身偏爱和利益。

评价该例句:好评差评指正

Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.

小组目前组成十分,六个成员中只有一人来自发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que le projet de résolution aborde d'une façon déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.

原因议草案系以方式对待中东最近发生事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle, laquer, laquet, laqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Dans un sens, cela me déséquilibrait. Mais dans un autre, cela tuait le temps.

从某种意义上说,我的精神失常,但从另一种意义上说,我消磨了时间。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour briller sur la scène internationale, le pays organisateur est souvent prêt à dépenser beaucoup, au risque parfois de déséquilibrer son économie, comme le Brésil avec Rio 2016.

了在际舞台上大放异彩,主常准备花很多钱,有事也冒着济失衡的风险,例如2016年巴西里约奥运会一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ça permet déjà aux enfants et aux jeunes de savoir que déséquilibrer un vivant existe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Ce sondage confirme deux précédentes enquêtes d'opinion alors que Trump n’hésite pas à qualifier son adversaire de « déséquilibrée »

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Je rappelle que le microbiote intestinal dans adulte est composé de 500 à 1000 espèces bactériennes et quand la flore intestinale est déséquilibrée, on appelle ça une dispose exactement.

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On commence jamais à poser notre pinceau chargé de poudre sur n’importe quelle zone du visage parceque c’est là que vous allez vous tacher et déséquilibrer vos jolis volumes de visage

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Lors d’un meeting électoral dans le New Hampshire, Donald Trump a qualifié Hillary Clinton de « dangereuse menteuse » , de « personne complètement désaxée » et de « déséquilibrée » . Toutefois, il doit affronter lui-même des diagnostics autrement plus sérieux dans le domaine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué, larguer, largueur, Lariboisière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接