有奖纠错
| 划词

La déstabilisation qui rend le système le moins prévisible possible.

采用出其不意手段,使得这套办法尽量难以预测。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.

破坏科索沃稳定局面还可能破坏整个地区局势。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.

伊拉克已成为破坏整个地区稳定根源。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

状将是一个破坏稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite des attentats et des tentatives de déstabilisation, le Liban a tenu bon.

尽管有袭击和制造动乱企图,黎巴嫩立场坚定。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

在一个球化世界中,地方和区域稳定会带来球影响。

评价该例句:好评差评指正

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit du Sahara occidental est un élément essentiel de la déstabilisation de la région.

西撒哈拉冲突是导致该地区动荡核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette agression n'avait pour objectif que la déstabilisation de mon pays.

对和平几内亚人口进行了致灭性袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir chinois craint que Paris ne conserve ce leadership européen. D'où peut-être cette tentative de déstabilisation.

中国政府不希望欧洲继续在法国领导下,而这种欧洲会动摇他们地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que l'accroissement défensif peut même annuler l'équilibre offensif et, partant, aggraver la déstabilisation.

毫无疑问,预防性集结甚至能够打破进攻性平衡,从而造成稳定

评价该例句:好评差评指正

Le règne de la mafia est un facteur de déstabilisation au Kosovo comme également en Albanie.

科索沃境内“黑手党”实行控制使该区和阿尔巴尼亚境内局势动荡不安

评价该例句:好评差评指正

Un retrait subit et total de la MINUSIL serait un facteur de déstabilisation pour la région.

联赛援助团突然和面撤离会造成该地区稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale risque d'être rapidement dépassée, et il y a un risque de déstabilisation de la sous-région.

国际援助界可能很快就支撑不住,有可能造成分区域动乱

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la sécurité, l'insurrection, les milices, les terroristes et les criminels poursuivent leurs actions de déstabilisation.

在安方面,反叛分子、民兵、恐怖分子和犯罪分子继续开展行动,破坏稳定

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période électorale, on s'attend à de nouvelles activités de déstabilisation dans la région.

预期在选举期间会发生更多动乱

评价该例句:好评差评指正

Le trafic illicite d'armes légères est souvent lié à d'autres activités criminelles transnationales et cause déstabilisation et destructions.

小型武器非法贩运往往同其他跨国犯罪活动相联系,有破坏稳定和造成破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation excessive et l'emploi sans discrimination de ces armes sont un facteur de déstabilisation dans de nombreuses régions.

这些武器过度积存和滥用,是许多区域一个稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de déstabilisation de l'unité nationale et de l'intégrité territoriale d'un pays est incompatible avec la Charte.

破坏民族团结和领土完整任何企图都是与《宪章》格格不入

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas entraîner la déstabilisation économique du pays qui en est la cible ou d'États tiers.

它们不应导致目标国或第三国经济稳定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Animalia, animalicules, animalier, animalisation, animaliser, animalité, animateur, animation, animato, animatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势动荡也会导致欧洲面临非常规化移民潮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La première zone de tension est liée à la déstabilisation de plusieurs États au Moyen-Orient.

第一个高压区,与几个中东动荡局势有关。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.

利比亚局势稳定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On aurait une déstabilisation au niveau international sans précédent.

我们际层面出现前所未有稳定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les autorités dénoncent une tentative de " déstabilisation" .

当局谴责“破坏稳定企图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sont-elles le fruit d'une tentative de déstabilisation prorusse?

它们是亲俄破坏稳定企图

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Ils craignent une déstabilisation et une radicalisation dans leur propre société.

他们担心会导致本社会稳定和极端化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces 24 heures de déstabilisation peuvent-elles avoir des conséquences militaires sur le front ukrainien?

- 24小时稳定会对乌克兰前线产生军事后

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Cette guerre se manifeste à travers des opérations de déstabilisation et un réarmement massif.

场战争通过破坏稳定行动和大规模重新武装来体现。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

En quatre mois, on a pu avoir un avant-goût du potentiel de déstabilisation de ce conflit.

四个月内,我们能够体验到场冲突可能破坏稳定潜力。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

La déstabilisation amorcée il y a un peu plus d'un an n'a pas fini de réserver des surprises.

一年多前开始稳定局势继续令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Leur arrivée a été un facteur de déstabilisation économique et politique que le Caire ne souhaite pas s'infliger.

他们到来是开罗不希望造成经济和政治稳定一个因素。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Moscou a été condamné pour " l'annexion illégale de la Crimée et la déstabilisation de l'est de l'Ukraine" .

莫斯科因“非法吞并克里米亚和破坏乌克兰东部稳定”而受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Interrogé sur ces attaques, le ministre de la Justice, Gérald Darmanin, a dénoncé des tentatives de déstabilisation de l'État.

当被问及些攻击时,司法部长杰拉德·达尔马宁谴责了针对颠覆企图。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

L'accueil des réfugiés, les trafics de tous ordres, les menaces, l'inflation et les tentatives de déstabilisation sont son lot quotidien.

接收难民,各种贩运,威胁,通货膨胀和企图破坏稳定是他日常工作。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Mais elle montre que l'État peut, en cas de crise grave, intervenir directement sur l'épargne des particuliers pour éviter une déstabilisation du secteur financier.

但它表明,一旦发生严重金融危机,家是可以直接干预私人储蓄,以防止金融系统被动摇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Dans un monde qui n'a probablement jamais été aussi dangereux depuis la fin de la guerre froide. Menace terroristes, risques de déstabilisation.

一个自冷战结束以来可能从未如此危险世界里。恐怖主义威胁,稳定风险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Emmanuel Macron a évoqué, je cite, « un engagement fondamental pour prévenir toute tentative de déstabilisation et d'agression contre l'Europe » .

伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)提到,我引用,“防止任何破坏稳定和侵略欧洲企图基本承诺”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais une organisation qui demeure: plusieurs dizaines de milliers d'hommes, le front ukrainien, et la campagne de déstabilisation et d'infiltration en Afrique.

但仍然有一个组织:数万人、乌克兰阵线以及非洲破坏稳定和渗透运动。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Elle est à la fois une source de déstabilisation pour les productions traditionnelles et une formidable occasion pour en faire émerger de nouvelles.

它既是传统生产方式稳定因素, 也是新兴生产方式绝佳机遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aniséiconie, aniser, anisette, anishydramide, anisidine, Anisien, anisilate, anisile, anisilique, anisique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接