有奖纠错
| 划词

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿的。

评价该例句:好评差评指正

Les Français détenant le record en la matière.

法国人在这方面保记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有界上3%的淡水资源。

评价该例句:好评差评指正

Il détient le titre de champion du monde .

他保界冠军的身份。

评价该例句:好评差评指正

Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, la DN détiendrait 40 autres personnes.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押。

评价该例句:好评差评指正

Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.

彻底解除法拥有的武器。

评价该例句:好评差评指正

Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.

我司客户至上,质量第一为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.

没有任何宗教可以高人一等地声称真理在自己一边。

评价该例句:好评差评指正

Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison.

大约有8名儿童和监禁。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

不过据信叛军押了11名宪兵。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq dit qu'il ne détient aucun prisonnier koweïtien.

伊拉克声称,它没有任何科威特囚犯。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.

布隆迪公共工程实施机构丰富的业务经验常鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes auraient été détenues par la police, interrogées puis libérées.

据说有四人警察和审问,后来释放。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions particulières en matière de protection s'appliquent également aux détenues.

对女性者还作出了具体的保护规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la plus grande partie des terres est détenue par l'État.

但是,大多数土地是国有的。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également la libération des responsables palestiniens que détient Israël.

我们还呼吁释放以色列押的巴勒斯坦官员。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.

马康巴省的警察至少扣押了15人。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quatre personnes en moyenne sont détenues dans 9 m2.

例如,平均每4个人挤在 9平方米的空间。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de femmes y étaient détenues depuis plusieurs mois.

那里的一些女囚已关押数月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux, papulo, papulopustule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有管理欧盟国的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.

奥丁的心机之重,我们根本无从想象。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!

总共有3亿讲法语的人,你不了解真相!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清的商店,吸引了大量的游客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,我们有确凿的证据证明JavotteAnastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.

做Toumaï,700万岁的他持有人类中最年长者的头衔。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le roi, monarque de droit divin, détient seul le pouvoir (« l’Etat, c’est moi » ).

皇帝是神权君主,独自掌握权力(“国就是我”)。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un foyer détient en moyenne 5 équipements numériques, téléphones, tablettes, ordinateurs… Avec un impact écologique important.

平均拥有5数字设备,电话、平板电脑、电脑… … 具有重大的环境影响。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Chacun d'entre nous détient une part de la protection des autres, à commencer par ses proches.

我们中的每一人都分得一部分保护他人的责任,从最亲近的人开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pensez-y. On détiendrait le modèle du Soleil dans une mémoire d’ordinateur.

您想想,在计算机内存中拥有一太阳,总是有用的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, pour l'heure, les vieux briscards de l'industrie aérospatiale détiennent encore un pouvoir sans conteste dans ce domaine.

可如今,过去的航天界还在这领域把持着过大的权力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et ça, c'est entre autres parce que la Russie prétend détenir la Crimée - une partie du territoire ukrainien.

这是因为俄罗斯声称要占领克里米亚地区——乌克兰领土的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No. 2: au moment de prendre sa retraite, Maurice Richard détenait 2 records très impressionnants.

莫里斯·理查德退休时拥有2项令人印象深刻的记录。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Détenu : Salut Kwamé. C’est sympa de venir nous voir ! Qu’est-ce que tu as fait encore ?

嘿,克瓦里。很高兴你能来见我们! 你做了什么?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一谨慎的投资者在投资初期最多可以持有70%的股份。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On peut évaluer que 85% de notre dette est détenue par des personnes ou des entreprises résidants au Québec ou au Canada.

我们可以评估,我们85%的债务是由居住在魁北克或加拿大的人或公司持有。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En 1917, cette même société détient une marque qui commercialise des chaussures avec une semelle en caoutchouc et une petite tige en toile.

1917年,这公司还创立了一品牌,销售橡胶底小帆布鞋面的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire, je détenais à tort et depuis longtemps cette argenterie. Elle était aux pauvres. Qu’était-ce que cet homme ? Un pauvre évidemment.

“马格洛大娘,我占用那些银器已经很久了。那是属于穷人的。那人是什么人呢?当然是穷人了。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouais, on ne détient peut-être pas la vérité, encore heureux qu'on soit venus en Amérique du Nord pour vous cultiver un minimum.

是啊,也许我们不知道真相。我很高兴我们来到北美来培养你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接