有奖纠错
| 划词

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

评价该例句:好评差评指正

C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.

很可惜,这个秘诀今已经失传了。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les hommes manquent terriblement de courage, vous ne trouvez pas ?

没发现么,男人没胆量得可怕!

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont, de nos jours, totalement inacceptables.

在今的世界上,这些措施是完全不能够被人所接受的。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, des écoles islamiques se créent aussi.

目前,伊斯兰教学校也开始成立。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs et principes sont toujours valables de nos jours.

这些目标和原则仍有效。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours encore, nous en voyons les déplorables effets.

看到残留的不幸影响。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, 9 catastrophes sur 10 sont liées aux changements climatiques.

现在,每10次灾害中,有9次是与气候有关的。

评价该例句:好评差评指正

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些,我在今和当今时代的工作将几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre de nos jours près de 3000 associations œuvrant dans divers domaines.

现在各领域的有将近3 000个。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.

,它只能表达意见不一致的无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque certaines pratiques atroces, de nos jours difficilement nommables et imaginables.

报告提到某些今难以描述或甚至想象的暴行。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, de plus en plus de personnes échappent à la pauvreté.

,越来越多的人在摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène existe cependant et a pris de l'ampleur de nos jours.

不过,这一现象是存在的,而且今已经很普通。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, l'OTAN n'est plus centrée sur la dissuasion.

,北约的重点已不再是威慑。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les gouvernements ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.

政府不能单独解决当今的全球问题。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, la majeure partie des investissements infrastructurels provient du secteur privé.

目前,基础设施投资的很大一部分是由私营部门提供的。

评价该例句:好评差评指正

Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.

随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Les armes qui sont produites de nos jours portent la marque de leur fabricant.

我国武装部队使用的新型武器标有生产企业的标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆瓣菜, 豆瓣儿酱, 豆瓣酱, 豆包, 豆孢酵母属, 豆饼, 豆豉, 豆儿, 豆腐, 豆腐饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais ils sont revenus en force, de nos jours.

但如又大量回归。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En pêche-t-on de nos jours ? demanda le Canadien.

“现在有人捕捉过吗? ”加拿大人问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oh, vous savez de nos jours, c'est n'importe quoi ces contrôleurs !

哦,您知道的,如个时代,查票员总是胡来!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est n'importe quoi, ces élèves de nos jours, ils se permettent tout !

真是不知所畏啊,现在的学生,他什么都做的出来!

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Mais qui peut encore s'offrir de telles œuvres d'art de nos jours ?

可是现在还有谁买得起样的艺术品?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce genre de savants est devenu une nuisance publique de nos jours, renchérit Aristote.

种人现在已经成了公害。”亚历士多德同意地点点头。

评价该例句:好评差评指正
简明法语程(上)

C'était vrai au dix-neuvième siècle, mais c'est moins vrai de nos jours.

在十九世纪的时候确实是,不过,现在说就不怎么准确了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Savez-vous, Lorenzo, quelle est de nos jours la plus grande force dans votre métier ?

“您知道吗,洛伦佐,在那个时代,您在工作中最强的一点是什么?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Est-ce que tous les gens ont un aussi grand espace de vie, de nos jours ?

“现在人都住得样宽敞吗?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : C'est quand même inadmissible que les jeunes soient aussi impolis de nos jours.

现在的年轻人么没礼貌真是让人受不了。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到天,仍然以其最接近起源的形式存在于狂欢节中。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comment admettre qu ’on meure encore ainsi de nos jours dans les rues de New York, c’est lamentable!

个时代,怎么会有人在纽约的街上被冻死?简直是城市的耻辱!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette époque, les idées de fierté qui sont de mise de nos jours n’étaient point encore de mode.

在那个时代,现在流行的自尊观念还不时兴。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour résoudre de cette manière le problème à trois corps, les ordinateurs existant de nos jours ne suffisent pas.

对于三体问题,现有的计算机是不行的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le peu qu'il confiait de lui témoignait en effet de bontés et d'attachements qu'on n'ose pas avouer de nos jours.

从他谈到自己的不多的话语中的确可以看出他为人善良,富于爱心,是当不敢认同的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle fait le tour de son étoile en 385 jours, pas très différent de nos 365 jours.

绕着恒星转了385天,和天的365天没什么区别。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le prêtre est de nos jours le seul homme qui puisse régulièrement devenir roi ; et quel roi ! le roi suprême.

神甫是天唯一能按部就班升上王位的人,并且那是何等的王位!至高无上的王位。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Cette fin de mot, en " erie" , elle n'est plus si usuelle parmis les mots que l'on fabrique de nos jours.

" erie " 个词尾,在现在的造字中,已经不是那么常见了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une société qui a été créée par Eugène Schueller en 1909 et qui est de nos jours devenue un groupe international numéro un mondial de l'industrie des cosmétiques.

1909年,Eugène Schueller创办了家公司,如,欧莱雅成了化妆品产业的领头羊。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais attention, quand on parle de Notre-Dame de Paris, il ne s'agit pas de la célèbre cathédrale que l'on connaît encore de nos jours car elle n'existe pas encore.

但要注意,当说起巴黎圣母院时,不是天仍然知道的著名大堂,因为天的巴黎圣母院在当时还不存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆浆, 豆酱, 豆角, 豆角儿, 豆秸, 豆科, 豆科的, 豆科植物, 豆蔻, 豆蔻年华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接