«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想。
Nous avons cessé de prendre la parole devant cette Assemblée parce que certains États membres capteraient cette tribune et en abusaient pour servir leurs propres intérêts politiques, en faisant un forum supplémentaire de diabolisation d'Israël.
我们停止在大发言,是因为某些员国为了其自身的政治利益操纵和滥用这个论坛,并将它变成另一个把以色列妖魔化的场所。
La diabolisation et la déshumanisation des juifs, qui ont culminé avec l'Holocauste organisé par un État, l'annihilation des juifs d'Europe, ont constitué un terreau fertile pour la discrimination contre les juifs, individus et organisations religieuses et communautaires.
将犹太人妖魔化和非人化—其顶点是国家组织的大屠杀、或灭绝欧洲的犹太人—为歧视犹太个人、宗教和社区组织提供了肥沃的土壤。
Parmi les autres problèmes auxquels il y a lieu de s'attaquer figurent la détention des demandeurs d'asile, qui tend à se généraliser, et leur diabolisation par certains organes de presse et certains responsables politiques, notamment durant les campagnes électorales.
寻求庇护者在拘留时遭攻击,这种情况日趋普遍,并且某些新闻机构和政治领导对他们横加丑化,尤其是在选举运动期间。
Leurs racines profondes se trouvent dans des idées, des concepts, des images et des représentations qui, dans des contextes politiques, idéologiques ou religieux précis, ont postulé l'infériorité culturelle, la diabolisation religieuse et l'inhumanité naturelle de races, ethnies, communautés et peuples entiers.
这种架构的深层根基在于特定的政治、思想意识或宗教背景下的看法、观念、形象和表达方式,而这种看法、观念、形象和表达方式要求将整个种族、族裔群体、社区和人群定为文化低劣、宗教上妖魔化,以及自然上的非人性化。
En fait, les manifestations de racisme et de discrimination les plus profondes et les plus durables sont le résultat de constructions intellectuelles de longue date qui postulent l'infériorité culturelle, la diabolisation religieuse et l'inhumanité naturelle de races, groupes ethniques, communautés et peuples entiers.
实际上,最为深远和长久持续的种族主义和仇外心理的表现形式都是长期思想概念的结果,这种概念假定整个民族、种族群体、社团和人民在文化上低下、宗教上妖魔化和天生不人道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。