有奖纠错
| 划词

1.Le professeur est en train de dicter son cours.真人慢速

1.老师正在讲课。

评价该例句:好评差评指正

2.La nécessité dicte sa ligne de conduite.

2.需要决定他必须遵循准则。

评价该例句:好评差评指正

3.L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.

3.政府专断地提出解决办法时代已经结束。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est l'impératif que la réalité nous dicte depuis longtemps.

4.这是现实一直在要求我任务。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais ce sont les circonstances qui me dictent d'agir ainsi.

5.但客观情况决定了我必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

6.Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.

6.如今,凭借他创意,“巴黎世家”再次成一个引领时尚前卫品牌。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous ne devons pas laisser les actes des extrémistes dicter l'ordre du jour.

7.决不能让极端分子左右我议程。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est la vie elle-même qui dicte la nécessité de cette forme d'interaction.

8.身启示我开展这种形式协作。

评价该例句:好评差评指正

9.Le processus de transfert est progressif et est strictement dicté par des considérations de sécurité.

9.转移进程是逐步,并严格取决于安全考量。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous espérons avoir abordé toutes ces questions conformément à ce que nous dictait notre conscience.

10.希望,我是凭着我良知处理所有这些问题

评价该例句:好评差评指正

11.Cette idée dicta tout mon comportement.

11.这个思想支配着我一切动。

评价该例句:好评差评指正

12.Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!

12.让我立即制止由极端主义分子来制定法律!

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs raisons dictent au Conseil son mode d'action.

13.安理会有若干理由应该这样做。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.

14.瑞士认,若干因素应该指导我思想。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous ne prétendons pas dicter au Myanmar son avenir politique.

15.不寻求支配缅甸政治未来。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.

16.这种变化决定了联合国演变逻辑。

评价该例句:好评差评指正

17.Les seigneurs de guerre, les terroristes et les bandes criminelles dictent les règles.

17.军阀、恐怖分子和犯罪团伙强制实各项规则。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Kosovo ne peut laisser son passé dicter son présent et son avenir.

18.科索沃决不能让科索沃目前和未来重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正

19.Le choix des indicateurs utilisés était dicté essentiellement par la disponibilité des données.

19.获得有关数据是确定应使用何种指标关键决定因素。

评价该例句:好评差评指正

20.Aucune nation ne peut accepter que des terroristes suicides dictent avec des bombes le programme politique.

20.没有一个国家会接受自杀性恐怖主义分子用炸弹颁布政治方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot, henritermiérite, henry, henryite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

1.Je fais ce que je veux t'as pas à me dicter ma vie !

做自己想做事情,你无需指点人生!

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Car à l'époque, c'est encore l'Inde qui dicte et influence les croyances du pays !

当时,印度仍在支配和影响着这个国家信仰!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Il en dicte la force, la direction.

决定了力量和方向。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Je dictais un courrier à mon assistante.

刚给助手口述一封信。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Vous n'allez pas aussi me dicter ma conduite.

“您总至于连动也了吧。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Ayez la bonté d’écrire ce que je vais vous dicter.

劳您驾把写下来。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Julien avait souvent trouvé son nom dans le Mémorial de Sainte-Hélène et dans les morceaux d’histoire dictés par Napoléon.

于连在《圣赫勒拿岛回忆录》和拿破仑口授史料断里经常看见他名字。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Prends cette plume et ce papier, et écris ce que je vais te dicter.

“拿了这支笔和这张纸,。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

9.Il a la prescience du malheur, il décide de la mort et dicte la vie.

知凶定吉,断死言生。

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Il est important de ne pas laisser les autres te dicter ce que tu dois ressentir.

别人决定你感受到什么,这很重

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Mettez-vous là, monsieur Morrel, dit Villefort en cédant sa place à l’armateur ; je vais vous dicter.

“到这儿来,”维尔福一边说,一边把他座位给了莫雷尔,“说,您。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

如果他们支配意志,法国将再是一个代表制国家,而将成为一个民主制国家。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Et le professeur, parvenu à saisir le nom de Charles Bovary, se l’étant fait dicter, épeler et relire.

老师又新生听写,拼音,翻来复去地念。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Son compagnon de cellules s'appelle Rusticello de Pise, un écrivain à qui il va dicter ses notes de voyage.

狱友叫Rusticello of Pisa,是一位作家,马可将向他口述笔记。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Tes premières années et tes habitudes dictent la façon dont ta santé se transformera et se développera à l'avenir.

你早年生活习惯决定了你未来健康走向。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

16.Tu es convaincue qu'il est toujours journaliste, soit, fions-nous un ton ins-tinct, même si tous nous dicte le contraire.

你一直认为他还在当记者,好吧,尽管一切都证明情况相反,但还是姑且相信第六感。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.D’après les lettres nombreuses que lui dictait M. de La Mole, il la savait à la veille d’épouser M. de Croisenois.

从德·拉莫尔先生口授许多信稿中,他知道她就跟德·克鲁瓦泽努瓦先生结为夫妇了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

18.Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.

您没有结束对Renard房屋和公司估价。首先向您口述一封信。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

19.Pas question que les talibans lui dictent sa conduite.

毫无疑问,塔利班指挥为。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Par expérience, c'est la course qui dicte quand tu dors.

- 根据经验,比赛决定了你什么时候睡觉。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue, hépatolobectomie, hépatologie, hépatomactosie, hépatomanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接