有奖纠错
| 划词

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞派团广播电台通过广播益告示,积极促进这项活动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont pris part à la campagne en diffusant de nombreux articles et émissions d'information.

媒体以发表文章和发布信息的方式参与了这一活动。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information des Nations Unies jouent un rôle incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.

联合国新闻中心在传播有关本组织的信息方面发挥着非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Comores ont fait état de leurs efforts pour sensibiliser la population en diffusant des programmes spécifiques.

喀麦隆报告了通过播出目提敏感度的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

为了提广大的认识,缔约国应通过传媒,展开有关这一问题的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci pourrait grandement contribuer aux travaux de la CNUCED en diffusant l'information aux organisations de base et aux décideurs.

民间社会可通过向基层组织和策者传播信息,为贸发会议的工作做出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont aussi aidé en diffusant le documentaire Domestic Violence: The Belizean Reality et par des annonces gratuites.

媒体还协助播放题为“家庭暴力:伯利兹现况”的纪录片,并免费播放一些广告。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

为了提的认识,缔约国应通过媒体散发这方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également joué un rôle très utile dans le renforcement des capacités nationales en diffusant des modules de formation.

评价协会也证明对通过散发评价范例来建设国家能力是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正

Ces locaux seront également équipés de prises électriques et d'un écran de télévision diffusant les débats en cours dans la salle.

上述地点也配有电源,以及同步播放会堂内会议进程的电视屏幕。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a encouragé le FNUAP à appuyer les pays participants au programme en recueillant et en diffusant les meilleures pratiques.

一个代表团鼓励人口基金支持方案国收集和宣传最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les autorités honoreront leurs engagements en diffusant largement cette politique et en l'appliquant systématiquement sur le terrain.

希望当局能履行它们的承诺,广为传播这项政策并在实地以一贯的方式予以落实。

评价该例句:好评差评指正

Il établit une communication directe entre le peuple rwandais et le Tribunal en diffusant des informations pertinentes (brochures, communiqués de presse, etc.).

中心提供有关信息,例如传单、资料手册、新闻稿等,是卢旺达人民了解法庭的现成途径。

评价该例句:好评差评指正

Elle opère par le biais d'une station de radio en ligne diffusant nouvelles et musique en tchèque, en rom et en anglais.

它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'information du Gouvernement assiste les pouvoirs publics et les médias en diffusant de l'information et en organisant des entretiens.

新闻局(GCS)的工作是通过发布消息和安排采访,向政府机关和传媒提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission pourrait réduire le risque de situations d'urgence dans l'avenir, en tirant des leçons de situations passées et en les diffusant.

此次工作访问旨在设法减少今后发生类似紧急情况的风险,并学习借鉴和传播从过去的事件中取得的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

L'État a aussi été invité à sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

为了提认识,缔约国应通过媒体传播有关该问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq stations diffusent également des programmes dans des langues autres que leur langue principale, 19 d'entre elles diffusant aussi des programmes en rom.

广播司除使用主要语言外还用其他语言进行广播,其中19家广播司还用罗姆语广播。

评价该例句:好评差评指正

Une dizaine de grandes chaînes de télévision sont venues grossir les rangs des partenaires internationaux diffusant sur leurs ondes des productions du Département.

大约有10个新的重要电视伙伴已加入日益增加的广播新闻部制作国际电视伙伴队伍。

评价该例句:好评差评指正

La Banque assure une formation, donne des orientations, notamment en diffusant les bonnes pratiques parmi son propre personnel, ses membres et ses partenaires.

世界银行提供培训和指导,包括在世界银行工作人员、各国和伙伴中间推广良好做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire, intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Sous haute température, elle se changeait en un corps gazeux se diffusant rapidement, avant de se condenser en nanoparticules dans l'espace et de former de la poussière spatiale.

它能够下变迅速扩散的气体,然后中冷凝微小的纳米颗粒,形尘埃。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

Jeff Bezos ne s’est pas laissé faire, diffusant lui-même les photos, et enclenchant un divorce très coûteux avec son épouse.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

D’autres n’ont pas digéré le rôle trouble joué par WikiLeaks lors des élections américaines de 2016, en diffusant les messages internes du Parti démocrate vraisemblablement piratés par les Russes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

A son domicile, les enquêteurs ont trouvé une kalachnikov approvisonnée, ainsi que des munitions de divers calibres... ils ont aussi découvert un téléviseur allumé diffusant l'emblème de l'Etat Islamique.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

M.Bouquet, un engagement corps et âme et une vie entière dédiée au métier de comédien. - A.-S.Lapix: France Télévisions rendra hommage à M.Bouquet vendredi soir en diffusant " Les Misérables" de R.Hossein sur France 5.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Adrien pinon, vous êtes le réalisateur du documentaire télévisé le monde selon amazon avec thomas lafarge, diffusant en 2019 sur la chaîne france 5 et vous avez enquêté pendant des mois avant la pandémie sur le système amazon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Au Brésil, un week-end à risques pour la présidente Dilma Roussef. Les députés doivent se prononcer sur sa destitution. La présidente de gauche est passée à l'attaque ce samedi en diffusant une vidéo où elle appelle ses partisans à la mobilisation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接