有奖纠错
| 划词

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.

另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进行广播。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande également que l'État partie diffuse plus largement le manuel relatif à la Convention.

委员会还建议缔国更广泛地传播关》的手册。

评价该例句:好评差评指正

Ils diffusent des informations sur les questions autochtones.

● 编写和分发有关土著问题的资料。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.

许多国家通过因网传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.

制作并传播同土著问题有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.

联塞派团电台目前广播新闻和通俗音乐。

评价该例句:好评差评指正

Ils établissent et diffusent des informations sur les questions autochtones.

编写和散发有关土著问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.

外交部又将这些清单分发给相关挪威主管

评价该例句:好评差评指正

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。

评价该例句:好评差评指正

Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.

其余两个频道每天24小时/每周七天不间断广播。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人为来源可分为点源和扩散源。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.

联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系网络的更新》。

评价该例句:好评差评指正

Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.

它们广泛利用因网,发展和传播知识。

评价该例句:好评差评指正

Deux stations diffusent tant en albanais qu'en serbe.

有两个台站均衡使用阿尔巴尼亚语和塞尔维亚语。

评价该例句:好评差评指正

Selon vous, pour quelles raisons les radios du monde entire diffusent- elles autant de chansons Anglophones?

在你看来,为什么全世界的广播播放如此多的英语歌曲?

评价该例句:好评差评指正

La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.

平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动的信息进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.

该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.

最后,平贸易委员会还酌情印发新闻稿。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.

印度政府在上述法案下颁布了详细的条例和程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilohertz, kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre, kilomètre-heure, kilomètreparcouru, kilomètre-passager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.

两个法国频道每年都转播这一活动,它们吸引了吸引数百万观众。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧的钣金模型要好得

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les matériaux utilisés lors de la fission nucléaire sont radioactifs, c’est-à-dire qu’ils diffusent beaucoup d’énergie autour d’eux pendant très longtemps.

因为核裂变时使用的材料具有放射性,也就说这些材料会长时间向周围散发许

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, sous la clarté diffuse des feux électriques du port, une grande ombre noire se dessina entre les deux jetées.

接着港口电炬分散了的光辉下,一个庞大的黑影显露两条防波堤中间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils y diffusent des vidéos particulières, sorte de clips inspirés de films ou de jeux vidéos culte chez les ados.

他们网上发布一些特殊的视频,这受到青少年盲目喜欢的电影或者电脑游戏启发而制成的一种短片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老头子自己也知道已获得人家的重视,因而高的院长面前,满怀信心,夸夸其谈地说了一通相当乱而又非常深刻的乡下人的话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1970, grâce aux hippies, il se diffuse dans le monde entier.

从1970年起,由于嬉皮士的存,他们世界各地传播。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La population est confinée, mais la grippe se déplace en Europe et se diffuse avec les troupes mondiales dans les camps et les tranchées.

人们被隔离起来,但流感传向欧洲,随着世界军队扩散至军营和战壕。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ainsi, la chaîne de télévision culturelle Arte, installée à Strasbourg, diffuse depuis 1992 des programmes destinés à la fois aux Français et aux Allemands.

因此,位于斯特拉斯堡的法国文化频道Arte从1992年开始播放面对法国人和德国人的节目。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De Vienne à Londres en passant par Paris, la presse s’empare de cette incroyable histoire de revenants et diffuse largement le mythe du vampire slave.

从维也纳到伦敦,再到巴黎,媒体抓住了这个不可思议的吸血鬼故事,广泛传播斯拉夫吸血鬼的神话。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un équipement de plus en plus perfectionné diffuse des enregistrements d’une qualité toujours meilleure : le laser a condamné les platines et les 33-tours et 45-tours.

激光唱片使唱机、33转和45转黑胶唱片遭到了淘汰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La mer, le ciel, la terre, se confondaient dans une égale intensité des ténèbres. Il semblait qu’il n’y eût pas un atome de lumière diffuse dans l’atmosphère.

海洋、天空和陆地都变成漆黑的一片。连一丝亮光都看不见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse le long de l’axe de collision, mais pour ce qui est du diamètre de diffusion… Est-ce qu’on a un modèle mathématique pour ça ?

“尾迹沿冲击轴线扩散肯定的,但扩散范围… … 有数学模型吗?”

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je veux, Lisa, que tu diffuses ce message sur toutes les fréquences radio de cette liste, quand tu arriveras au bout tu recommenceras au début, et ainsi de suite.

“丽莎,我需要你把信息传送到这些频率之间的每一个频道。每次发送完毕之后,我都希望你从头再重新发送一遍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse sur un diamètre de deux cent quarante mille kilomètres, c’est deux fois la taille de Jupiter, lança un astronome en train d’élaborer le modèle mathématique.

“尾迹的最后扩散直径约二十四万公里,两个木星的直径了。”操纵数学模型运算的天文学家说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La lumière diffuse permettait d’apercevoir les moindres objets dans la profondeur des taillis. J’avais cru voir… non ! réellement, de mes yeux, je voyais des formes immenses s’agiter sous les arbres !

散发出来的光可以分清森林深处的各种东西。我想我看到,不,我的确看见树下有庞然大物移动着!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hey ! à partir du 30 mai, il y Roland Garros et pour la première fois, c’est prime vidéo qui le diffuse, tu crois vraiment que je vais louper ça frère ?

嘿!从5月30日开始,法国网球公开赛开始了,而且第一次首要视频播放它。你真的认为我会错过它吗,兄弟?

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ça a commencé par une douleur diffuse.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et on diffuse un sketch du Golden Show, faut le savoir.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési, kinési-, kinésie, kinésiologie, kinésique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接