有奖纠错
| 划词

Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.

电视报道费用将由电视台和本组织分担。

评价该例句:好评差评指正

Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.

它导与目前正在进行类似试验几家斯堪纳维亚公司结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.

制造业是经济中最大利润创造者和岗位、技术及生产率提供者

评价该例句:好评差评指正

Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.

我指是将媒体列为最重要文化,因为它们伴随着我们日常生活,特别是儿童生活。

评价该例句:好评差评指正

27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.

37 将执行项协调宣传和传战略,与主要公司建立更有创意伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.

这些改进也使机构和普通大众能够找到范围更材料,如未经编辑采访和发言。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.

不过,澳大利亚公司和特别公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全公司申诉。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que l'instauration de partenariats efficaces avec les diffuseurs était indispensable pour garantir la réussite du projet car ceux-ci constituent les principaux canaux de diffusion des programmes.

新闻部强调指出,这项努力要取得成功,就必须同各公司建立有效伙伴关系,因为它们是主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Voici 14 ans, un certain nombre de fréquences radiophoniques ont été réservées sur l'ensemble du territoire national à l'usage des diffuseurs iwi (tribaux) désireux de promouvoir la langue et la culture maories.

14年前,在全保留了些无线电频道供部落使用,以增进毛利语言和文化。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la question de la génération de recettes en exigeant des diffuseurs qu'ils paient pour les liaisons de télévision et de radio, cette pratique a été arrêtée voilà quelques années.

关于要求电视台为电视和无线电投入缴费以便创收问题,这做法几年前就取消了。

评价该例句:好评差评指正

Produit sur place, ce matériel vidéo de haute qualité a été distribué auprès de diffuseurs dans le monde entier par l'intermédiaire des principaux rediffuseurs des journaux télévisés, dont l'Union européenne de diffusion, l'Associated Press Television et Reuters.

这些高质量视频材料在内部制作,然后通过主要电视新闻再传商,包括欧洲联盟、美联社电视台和路透社,分送世界各地

评价该例句:好评差评指正

Un tel service élaborerait et tiendrait à jour des normes et du matériel de formation, superviserait, organiserait et faciliterait la formation, centraliserait, à l'échelle de l'Organisation, l'information relative aux activités d'évaluation et serait dépositaire et diffuseur des meilleures pratiques.

这种中央机制应研拟和刷新各项标准和培训材料;监督、举办和协助培训;作为整个组织评价活动信息中心,并作为最佳做法收集中心和中心

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Département de l'information pourrait tenir des discussions avec les grands diffuseurs pour voir s'ils ne sont pas prêts à verser des contributions volontaires pour couvrir les coûts de la couverture par les médias du Sommet du Millénaire.

不过,新闻部可同主要电视台进行讨论,看它们是否愿意就千年首脑会议媒体报道费用提供自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence dans la communauté et le fait qu'ils connaissent bien les conditions locales permet à ces centres de faire passer efficacement le message de l'Organisation dans un contexte local, ce qui en fait non seulement des diffuseurs de l'information, mais de véritables communicateurs.

它们在社区存在以及对当地情况熟悉,继续使它们能够在地方范围内有效地提供本组织信息,使它们不止是新闻,而且是真正联系者。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le rapport propose un certain nombre de nouvelles mesures visant à moderniser et actualiser la fonction d'évaluation centrale de sorte qu'elle puisse élaborer des normes et du matériel de formation, superviser, organiser et faciliter la formation, et être dépositaire et diffuseur des meilleures pratiques.

此外,该报告提出了数项新措施,旨在使中央评价职能现代化和更新,使其得以制定标准和训练材料、监督、安排和便利培训,并且作为个最佳做法保管者和

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'après le code de conduite des chaînes de télévision commerciales, les diffuseurs doivent essayer de faire appel aussi bien à des femmes qu'à des hommes pour leurs experts et leurs spécialistes et de mettre l'accent sur les réalisations des femmes, par exemple sur le plan sportif.

此外,《商业电视业务守则》还鼓励公司在使用男女专家和权威方面争取实现更好平衡,并更加突出妇女在体育等领域成就。

评价该例句:好评差评指正

La promotion et la commercialisation directes des émissions et des services de la Radio et de la Télévision des Nations Unies auprès de diffuseurs dans le cadre de salons et de conférences destinés aux professionnels des médias ont permis de mieux faire connaître l'ONU en tant que partenaire médiatique.

联合电台和电视台通过参与行业市场和会议直接向媒体宣传和推销其节目和服务,提高了各方对联合这个媒体伙伴认识。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la génération de recettes auprès des diffuseurs, M. Sach a déjà fait mention des problèmes soulevés par l'imposition de redevances obligatoires sur l'ensemble des diffuseurs et estime qu'il vaudrait mieux s'en tenir à la politique actuelle de l'Organisation.

关于从电视台获得创收问题,他已提到由于对所有电视台实行强制收费引起问题,并认为最好维持本组织现行政策。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son programme de formation à l'intention des diffuseurs et des journalistes des pays en développement dit « Reham Al-Farra » du nom d'un fonctionnaire du Département tué lors de l'attentat perpétré contre les locaux de l'ONU à Bagdad, le Département continue de former des journalistes provenant de ces pays.

新闻部针对发展中和记者培训方案继续满足发展中家记者培训需要。

评价该例句:好评差评指正

Il assure par ailleurs un service de bibliothèque de référence et offre au public l'accès à une vaste collection de publications des Nations Unies, de rapports et de documents officiels ainsi qu'aux films et aux vidéos de l'ONU qui peuvent être loués à des diffuseurs locaux, des organisations non gouvernementales et des établissements d'enseignement.

联络处提供服务包括其参考资料图书馆(公众可在这里查阅联合各种出版物、报告和正式纪录)和可以借给当地电台、非政府组织和教育机构使用联合电影和录像资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.

否则,传播图像视频将被处以巨额罚款。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je suis sûre qu'ils ont mis un diffuseur holographique à l'intérieur !

里面一定有全息散射体!”

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les diffuseurs vont donc filmer le ballon sur le terrain pour s'assurer qu'il passe bien à l'image.

因此,转播人员会在球场上拍摄以确保它在画面中清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

100 de plus qu'aujourd'hui aux diffuseurs, aux annonceurs et aux spectateurs.

广播公司广告商观众的人数比今天多 100 人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2022合集

Ce siège, il va avoir un diffuseur d'air personnalisé.

这个座位,它将有一个定制的空气扩散器

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20172月合集

Donald Trump accuse une nouvelle fois les médias... qu'ils appellent  les diffuseurs de " fausses informations" .

唐纳德·特朗普再次指责媒体...他们称之为" 虚假信息" 的传播者

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Pour justifier le sousinvestissement dans le sport féminin, les diffuseurs avancent des arguments comme la non rentabilité, ce n'est pas forcément vrai.

为了证明对女子体育的投入不足,媒体传播者提出了诸如非盈利性的论点,但这未必属实。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quand j'ai ouvert ce blog il y a bientôt trois ans, je lisais partout sur Internet que le journalisme professionnel était mort dès lors que chacun pouvait devenir journaliste, au sens de diffuseur d'informations.

大约三前, 当我打开这个博客时,我在互联网上读到, 一旦有人能成为记者,就传播信息的意义上, 专业新闻业就死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20252月合集

Grosse dispute, crise ouverte entre le diffuseur des matchs de foot et la Ligue professionnelle de football.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20252月合集

Le diffuseur doit plusieurs versements à la LFP, répartis sur l'année, et c'est le versement de février qui pose problème.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

DAZN, l'un des deux diffuseurs, en manque d'abonnés, a décidé de ne plus payer entièrement ses mensualités à la ligue de football professionnelle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20252月合集

Le diffuseur a donc assigné la Ligue, en parallèle, en référé devant le tribunal de commerce de Paris pour non-respect de l'ensemble des conditions du contrat.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20252月合集

Une grosse dispute entre la Ligue de football professionnel, qui est en conflit avec DAZN – c'est le diffuseur des matchs de football depuis le début de la saison.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

La Ligue de football professionnelle va puiser dans son fonds de réserve pour venir en aide aux clubs en difficulté car le diffuseur des matchs, Dazone, refuse de verser les 35 millions d'euros qu'il doit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接