Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视布后,人民群众并。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
种理论主要在知识界中流行。
Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
萨尔马特人在更广泛的领域中传播了种镶嵌工艺。
Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频息也证实了则消息。
Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.
将大会的宣言和会议记录在全世界。
De la musique occidentale était diffusée dans leur cellule sans interruption, vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
监室里充斥着西方音乐,一天24小时一刻也停歇。
Les consultations se poursuivent et une version révisée sera diffusée le lendemain.
目前仍在协商,并将于翌日布一份修订版。
Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.
目前正向最达国家中国家适应行动方案小组出版物。
Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.
布第I类物品可受限制。
Les objets de la classe III ne peuvent pas être diffusés.
第三类物品一定可布。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
样的歌曲在马拉维广播电台也是经常播出的。
Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.
次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆的。
Plusieurs messages aux citoyens ont été diffusés dans le cadre du programme d'information publique.
新闻宣传方案内包含许多向公民出的息。
De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.
早些时候传出的错误息称图西民兵的攻击迫在眉睫。
Des bulletins radiophoniques sont diffusés dans les mêmes langues à 14 h 45.
每天下午2时45开始以同样语文广播最新新闻。
Il a été diffusé à travers le monde par satellite et par Internet.
会议着重讨论世界各地区处理对妇女的各种形式暴力行为的成功战略。
Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.
业已制作并散了各种宣传材料(小册子、招贴画、标签等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄罗斯试图通过在社交媒体散布谎言来操纵我们舆论。
Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场时装秀。
En mars dernier, nous en avons diffusé plus de 250 en live stream.
在今年三月,我们有超过250个直播。
D'où viennent les images diffusées aux infos ?
新闻片是从哪里来?
Celui-ci va être diffusé, il va avoir plein de succès.
拍出来项目会播出,会大获成功。
En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.
在法国,生产和发行了近40亿张明信片。
Puis des capitales comme Paris testent des programmes diffusés vers des centaines de postes.
随后,巴黎等大城市开始测试向数百台电视机播送节目。
Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.
因此,在发布前,图片需要经过核实,并明。
Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.
这个午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。
Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.
酒店主管在社交网络LinkedIn发布该片。
Le deuxième est créé en décembre 1923 pour être diffusé en cinéma en 1924.
第二部创作于1923年12月,并于1924年在电影院映。
En 1934 est diffusée Une petite poule avisée, toujours dans le cadre de Silly Symphony.
1934年,《聪明小母鸡》播出,它是《糊涂交响曲》部分。
Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.
公开播放推理剧,这在世界是独无二。
Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.
几乎所有东西都被拍摄下来、录制下来,甚至发布出来。
La cérémonie, diffusée à la télévision, est suivie par 750 millions de personnes dans le monde.
全球有7.5亿人观看了电视直播婚宴。
Maintenant, la compétition en quelques chiffres - Le Tour de France est diffusé dans 190 pays.
现在,比赛有几个数字来明-环法自行车赛在190个国家传播。
Avec plusieurs court-métrages diffusés par an.
每年都有几部短片映。
Ajoutez à cela l'arrivée dans les années 80 de nombreuses séries télé-américaines, diffusées en VF par automatisme.
此外,在80年代,许多美国电视连续剧映,以音版形式播放。
La coutume s'est diffusée dans les autres pays asiatiques comme le Japon et la Corée du sud.
它还传播亚洲各国,比如日本、韩国等。
Il sera diffusé vraisemblablement à la rentrée, entre le mois de septembre et le mois de novembre.
它可能会在开学时,9月至11月播出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释