La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.
^ 喜欢中网 还可以让扫描仪重建三维图像。
Aujourd'hui, elle a acheté un téléviseur de grande dimension.
今天,她买了一台大电视。
Il y a de bonnes personnel technique et personnel Xiu dimensions.
有良好的员工队伍和技术维俢人员。
Les pénuries alimentaires ont atteint des dimensions graves.
这也卫生基础设施薄弱所致。
Elle comporte des dimensions politiques, économiques et sociales.
它具有政治、和社会的面。
Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种面。
La mondialisation a pris également des dimensions entièrement nouvelles.
全球化也出现了全新的面。
Ces efforts doivent prendre en compte la dimension sexospécifique.
这些努力应结合性别面。
L'exclusion a des dimensions économiques, sociales et culturelles.
排斥具有、社会和文化面。
Le développement comporte des dimensions économiques, sociales et environnementales.
发展具有、社会和环境等面。
L'ONU a des dimensions et des facettes multiples.
联合多面的和多方面的。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达到前所未有的程度。
La crise ivoirienne a pris des dimensions régionales inquiétantes.
科特迪瓦的危机具有令人担忧的区域性。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。
Le trafic d'enfants a des dimensions nationales et internationales.
贩卖儿童既发生在内也发生在外。
Cette situation semble même s'aggraver dans trois dimensions différentes.
实地局势似乎在三个不同方面恶化。
Durban a mis en lumière la dimension féminine du racisme.
德班会议使种族主义所涉的性别面受到关注。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,包括横向和纵向两方面。
Ou devrions-nous parler des dimensions politiques de ces crimes?
我们应谈谈这种罪行的政治方面吗?
Les enjeux sont donc considérables et comportent des dimensions multiples.
因此,利害关系重大而且多方面的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17.Voici les meilleures matières premières que notre société offre, voyez les dimensions standard.
17.这是本公司所供应的最好的原料,这是标准尺寸。
Les essences dominantes étaient précisément ces kauris et ces eucalyptus qui prenaient des dimensions gigantesques.
这一带常见的树木是高大的卡利松和有加利树。
C’est une autre dimension là pour moi.
这对我来说是另一的问题。
Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .
Mesure意为尺寸、大小。
Vous pouvez avoir une idée de sa dimension.
你就大致能够了解它的体积了。
Je connaissais bien, par les récits des voyageurs, certaines cavernes célèbres, mais aucune ne présentait de telles dimensions.
由于平日的阅读,我对于地上那些著名的山洞十分熟,是它们的广度不能和这些相比。
J'ai appris aussi que les livres pouvaient être magiques et qu’ils peuvent nous envoyer dans bien des dimensions.
我也理解到是充满魔法的,它将我们传送到各。
J'ai appris aussi que les livres pouvaient être magiques et qu'ils peuvent nous envoyer dans bien des dimensions.
我也认识到,是有魔法的,传达给我们好的方。
Bien sûr, la France n'est qu'un pays de dimensions moyennes.
当然,法国仅是一中等大小的国家。
Rapidement, la popularité et la dimension internationale des Jeux olympiques en font un enjeu politique.
很快,奥运会的受欢迎程度及国际影响力使它成为了一政治筹码。
Mais cela ne veut pas dire pour autant que d'autres dimensions, plus grandes, n'existent pas.
但这不等于更高的维度不存在。
C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.
不避免的共享快乐。
L’endroit où ils firent halte était évidé, de manière à former une caverne de médiocre dimension.
他们站脚的地方很宽,这里是一大小适中的山洞。
Non. Vénus est la planète la plus semblable à la Terre sur le plan de ses dimensions.
不,金星是离地球最近的行星,就大小而言。
Ou encore la dimension, on dit par exemple : une chambre de cinq mètres sur trois.
或者表示体积,比如我们说:5✖3米的房间。
Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.
有多达八维度被禁锢在微观中。
Car Dieu est radin : lors du Big Bang, il n'a donné que trois dimensions à notre monde macroscopique.
在创世大爆炸中,只给了宏观宇宙三维度。
Comprenant plus de 1'600 îles calcaires de dimensions et de formes variées, la baie offre un paysage marin d’une beauté spectaculaire.
海湾由一千六百多大小和形状各异的石灰岩岛组成,呈现了壮丽的海景。
Il avait paru nécessaire de les reconstruire sur de plus grandes dimensions, car la population volatile s’accroissait dans une proportion considérable.
因为鸟类大大地增加,这些建筑物非加扩大不了。
Ce qu'on peut en déduire, c'est qu'une minuscule structure de haute dimension peut contenir une immense structure de plus faible dimension.
由此见,一微小的高维结构存贮何等巨量的低维结构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释