Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断话的思路。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做了记录。
Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .
放心,我不会和你的。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
C'est à vous que ce discours s'adresse.
这话是对你讲的。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说使得人群热情高涨。
Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.
下面的图表会解释更好地认识到, 长篇大论禁止。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱舍宫发表就职演说。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一个即席开场发言。
Il a fait un discours plein de flamme .
他发表了一篇热情洋溢的演讲。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难的演说。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲为15分钟,标注发言除外。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束了演讲。
Tous pourront passer, ceci seront gravent sur un anneau le discours.
一切将会过去,这是刻在一枚戒指上的话。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的讲话使大会恢复了平静。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们听到的经济复苏的论调还相差很远。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言里,从来没出现过“英国”或是“大不列颠”这样的字眼。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
这些高阔论没有达到任何实质性结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'homme qui tient ce discours est l'homme du futur.
说这话的男子就是你未来的丈夫。
19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.
19.演讲稿修改好了,打印了两份。
Quel beau discours a fait Audry de Puyraveau !
奥德利·德·比拉弗的那篇讲演多么!”
C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!
和上次同样的说辞,同样的乌鸦!
Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?
你怎么看待他周二的演讲?
Et au milieu de son discours, Démosthène s'aperçoit que les magistrats commencent à être inattentifs.
在演讲中,德摩斯梯尼发现法官开变得心不在焉。
Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?
您明天在研讨会上发言吗?
C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.
这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹太性质的言论和行为。
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
们有一些向导可以提供适合孩子年龄的讲解。
Et puis, on peut faire un discours.
然后可以讲一段话。
Le pronom direct « le » remplace le complément direct « son discours » .
直接代词“le”取代了直接补语“son discours”。
On aimerait bien vous inviter à prononcer un discours, vous êtes d'accord ?
们想请您发表一个讲话, 您同意吗?
C'est un discours, donc ça veut dire qu'il a été préparé à l'avance.
演奖,所以这意味着内容是提前准备好的。
Pas vraiment, il utilisait les lignes comme un outil pour réussir son discours.
不是的,他将线条用作使演讲成功的工具。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告会和演讲。
Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.
这不是很令人吃惊啊,那些政客的脸并不比他们的演讲更加具有独创性啊。
Je vous laisse faire vos grands discours et je me concentre plutôt sur ma brigade.
让你们发表长篇大论,而则专注于的队伍。
Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.
让们看一下戴高乐演讲的摘录。
L'anaphore est très utilisée en poésie, mais aussi dans les discours politiques.
广泛用于诗歌,也用于政治演讲。
Regardons maintenant un extrait d'un discours de François Hollande.
现在让们看一下弗朗索瓦·奥朗德演讲的摘录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释