La caisse s'est disloquée en tombant.
箱子跌下来跌
了。
Une dimension troublante de ce fléau est que les plus vulnérables se trouvent en majorité parmi les membres les plus pauvres, les moins instruits et les plus marginalisés de la société, qui ont subi des sévices ou sont issus de familles disloquées, soit des réfugiés, soit des personnes déplacées.
这
祸害的一
令人不安的方面是,最脆弱人群多数都是穷人——是社会中受教育最少、处于社会最边缘的人,他们是难民
流离失所人士,
受过虐待,
来自破碎家庭。
Les Parties d'Asie centrale ont fait savoir qu'en raison de la transformation du système politique et du passage à une économie de marché l'emprise de l'État sur l'utilisation des terres s'était affaiblie, tandis que les étroites relations économiques existant naguère entre les ex-Républiques soviétiques s'étaient en grande partie disloquées, d'où une forte baisse de leur potentiel économique.
东亚地区的各缔约方指出,随着政治体制的变革以及走向市场经济,以往国家对土地使用的集中管理受到削弱,与此同时,前苏联各共和国之间紧密的经济联系在很大程度上已受到破坏,这导致了它们的经济潜力大幅度下跌。
Il devrait être évident pour nous tous que, tant que la guerre en Angola se poursuit, les besoins de la population angolaise continueront d'augmenter. Non seulement l'infrastructure économique angolaise est disloquée du fait de plus de trente années de guerre, mais le pays possède le plus grand nombre de mines terrestres et de victimes de mines terrestres.
我们大家现在应该清楚地看到,只要安哥拉境内的战争在继续,安哥拉人民的需要就会继续增加,不仅安哥拉的经济基础设施因为30多年的战争而一片混乱,而且该国地雷数目和地雷受害者人数最多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。