有奖纠错
| 划词

Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.

超过两小时,还有归来的队伍将被取消比赛资格。

评价该例句:好评差评指正

La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.

遣散不符合条件的事人员的工作已经拖延太久。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

评价该例句:好评差评指正

Totalitaires, ces deux pays sont disqualifiés pour parrainer le processus de démocratisation en République démocratique du Congo.

这两个都是极权有资格主持刚果民主共和的民主化进程。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.

另一方使权力机构的首脑失去力量,夺走了他采取行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.

并且,在遣散不合格的毛派队人员方面有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle disqualifie tout soumissionnaire qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.

经要求而不能再次证明其资格的任何投标人,订约当局当取消其资格。”

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale n'a disqualifié ou suspendu aucun fournisseur, et elle n'est pas habilitée à le faire.

特设采购工作组未取消任何的资格或中断任何的业务;工作组有这方面的授权。

评价该例句:好评差评指正

Elle disqualifie tout fournisseur ou entrepreneur qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.

对于未能根据要求再度证明其资格的任何或承包,采购实体取消其资格。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certains soumissionnaires ont été disqualifiés parce qu'ils ne remplissaient pas ces conditions relatives à la composition des équipes d'experts.

因此,一些报价最低的投标人因为他们有达到专门知识方面的要求而被取消资格。

评价该例句:好评差评指正

En avril, la Commission électorale a accepté la désignation de 1 132 candidats, dont 20 seulement ont par la suite été disqualifiés.

间,选委会接受了对1 132名可能的候选人的提名,但后来认定其中20人不符合资格。

评价该例句:好评差评指正

Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'apparaîtront pas sur les bulletins de vote.

在此期间取消资格或退出提名的候选人姓名将不列在随后选票上。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle travaille en collaboration étroite avec l'UNICEF à la planification des mesures de réinsertion à l'intention des militaires disqualifiés.

该股与儿童基金会密切合作,为不符合条件人员的一揽子转业方案进行规划。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 juillet, la Commission des contentieux électoraux a remis à l'Organe mixte de gestion des élections une liste de 17 candidats disqualifiés.

7月11日,选举投诉委员会向联合选举管理机构提了被剥夺候选资格的17名候选人名单。

评价该例句:好评差评指正

Mme Veytia Palomino (Mexique) dit qu'il y a des circonstances dans lesquelles l'autorité contractante peut souhaiter revenir vers un soumissionnaire déjà disqualifié.

Veytia Palomino女士(墨西哥)说,在有些情况下,订约当局可能希望再返回去找先前已丧失资格的投标人。

评价该例句:好评差评指正

Une telle méthode de vérification de la connaissance de la langue officielle permet au besoin de disqualifier tous les candidats représentant une minorité.

若有必要,以此种方法来核实语言的熟练程度,即有可能使所有代表少数群体的候选人统统丧失资格。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.

如果在采购实体提出要求后,或承包未能迅速补正此类缺陷,可取消该或承包的资格。

评价该例句:好评差评指正

La démobilisation des 4 008 membres de l'armée maoïste disqualifiés lors des vérifications n'a guère progressé quant au fond au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,在核查过程中认定为不符合条件的4 008名毛派事人员的遣散和转业方面,仅取得了有限的实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, le soumissionnaire qui fait l'offre la plus basse peut être disqualifié lors de l'évaluation de ses qualifications, qui a lieu après l'enchère.

在巴西,在拍卖后进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

评价该例句:好评差评指正

La législation trinidadienne contient cependant des dispositions qui disqualifient le meurtre en homicide involontaire en cas de meurtre avec responsabilité atténuée ou commis sur provocation.

但是,特立尼达和多巴哥的法律确实作出了规定,将非全责性谋杀或受挑衅后进行的谋杀从谋杀罪减为非蓄意杀人罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polysphérite, polystachyé, polystélie, polystélique, polystémone, polystichiasis, polystichum, polystructural, polystructuré, polystyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Bon Appetit est tellement important qu’on ne peut pas démarrer un repas sans. Si on démarre avant, on est disqualifié.

Bon Appetit真的太重要了,不说句话,人们没法果在说话之前,那你被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Encore une fois, si vous vous arrêtez quelque part à cause d'un problème, eh bien, vous êtes disqualifié.

又来了,果你由于某个问题而停留在某地,那么你会被取消比赛资格。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Eliot l'humain n'était pas un humain ! Il est disqualifié !

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Un coup de poing, un gros mots et une invoquation de Yo-Kai, ça fais 3 pénalités. Il est disqualifié !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les Françaises, arrivées deuxièmes au relais 4 fois 100 mètres, ont été disqualifiées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et ça, c'est lui le rapport de force pour la cour de récréation, Ça disqualifie des filles quasiment dans leur ensemble.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

La commission électorale israélienne disqualifie la députée arabe Hanin Zoabi, l'une des figures politiques les plus controversées, pour les prochaines législatives du 17 mars.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le Maroc est donc disqualifié après avoir demandé en vain le report de la compétition en raison du danger de dissémination possible du virus Ebola.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les républicains estiment que l'ancienne secrétaire d'état est, je cite « disqualifiée » pour la course à la maison blanche, car elle est responsable de la mort des diplomates.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le Maroc, qui avait plusieurs fois demandé le report de la CAN pour cause d'épidémie d'Ebola depuis le 10 octobre, s'est vu retirer son organisation et a été disqualifié de la compétition.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

En 2003, cette dernière lui a permis de se présenter à des élections alors qu elle avait été disqualifiée, déjà, par la commission électorale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le comité international olympique, le CIO, annonce que sept sportifs ont été disqualifiés aujourd'hui, pour dopage... à Londres donc, mais aussi à Pékin en 2008.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En Judo, alors qu'elle menait au nombre de pénalités, Priscilla Gneto a été éliminée dès son premier combat chez les -52 kg ; les juges l'ayant disqualifiée en estimant qu'elle avait touché les jambes de son adversaire avec les mains.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate, polyterpène, polytétrafluor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接