Cette obligation cesse si la femme mène une vie dissolue.
如果该妇女生活不检点,则该等义务随即终。
Le 4 novembre, après n'avoir pas réussi à mettre en place un nouveau Gouvernement de coalition, suite au départ du Parti travailliste de la coalition, le Premier Ministre Sharon a annoncé sa décision d'organiser des élections anticipées d'ici 90 jours, et le Président Katzav a dissolu la Knesset.
劳动党撤出联合政府之后,沙龙总理未能组成新的联合政府,11月4日,他宣布,他决定90天举行选举,卡扎夫总统解散了议会。
Il existe deux types de divorce : le divorce révocable, dans lequel le lien conjugal n'est dissolu qu'après l'expiration d'une période d'attente (période dite edda), pendant laquelle l'époux peut reprendre sa femme même sans son consentement; et le divorce irrévocable, qui entraîne la dissolution du lien conjugal à titre définitif.
即ragé'i(延迟离婚),这类离婚中的夫妻关系只有妇女妊娠期(称作edda期)后方可结束,此期间,男方有权取消离婚决定,无需征求女方同意 ;另一种离婚类别为ba'en,即永久性解除夫妻关系。
Le Comité est gravement préoccupé par le maintien dans le Code civil de dispositions discriminatoires à l'égard des femmes concernant la famille et le mariage, en particulier pour ce qui est de l'âge minimum de mariage, de l'interdiction faite aux veuves et aux femmes divorcées de se remarier dans les 300 jours qui suivent le décès du mari ou leur divorce et la privation de pension alimentaire qui frappe les femmes menant une « vie dissolue ».
委员会感到严重关切的是,《民法》仍载有家庭和婚姻方面歧视妇女的规定,特别是设立最低结婚年龄、丧偶或离婚妇女丈夫死亡或离婚之日300天不得再婚、以及不向“生活不检点”妇女支付赡养费等规定。
Le CEDAW s'est déclaré gravement préoccupé par le maintien dans le Code civil de dispositions discriminatoires à l'égard des femmes concernant la famille et le mariage, en particulier pour ce qui est de l'âge minimum du mariage (12 ans pour les filles et 14 ans pour les garçons), de l'interdiction faite aux veuves et aux femmes divorcées de se remarier dans les trois cents jours qui suivent le décès du mari ou leur divorce, et de la privation de pensions alimentaires qui frappe les femmes menant une «vie dissolue».
消除对妇女歧视委员会深感关切的是,《民法》仍载有家庭和婚姻方面歧视妇女的规定,特别是设立女性12岁,男性14岁的最低结婚年龄、丧偶或离婚妇女丈夫去世或离婚后300天不得再婚以及不向“生活不检点”的妇女支付赡养费等规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。