有奖纠错
| 划词

Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.

这些努力取得了一些成效。

评价该例句:好评差评指正

La population burundaise en attend donc les dividendes.

布隆迪人民现在期待着这带来的收益。

评价该例句:好评差评指正

Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.

所有人都应享有经济繁荣带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans doivent pouvoir bénéficier des dividendes de la paix.

阿富汗人必须从和平红中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs nationaux doivent engranger les premiers dividendes de la paix.

国家行为者需要成为早期和平红的参与者。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria est très attaché aux dividendes de la paix.

尼日亚热衷于和平红

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.

塞拉昂人民必须能够感受到和平红

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi acheter des parts de société et en encaisser les dividendes.

她们也能购买公司股票并从中获得益。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.

然而收取“人口结构红”的前提,是要制订出适当的政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.

这项政策破坏了加沙脱离接触极成果的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.

当地民众应能享受和平红以便维持和平。

评价该例句:好评差评指正

Cette position permettra à la région de récolter les dividendes de la paix.

这一立场将确保该地区能够获得和平红

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de dividendes de paix sans progrès dans ces domaines.

如果不能在这些领域取得展,就不可能获得和平红

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, les citoyens du Soudan pourraient bénéficier des dividendes de la paix.

只有这样,苏丹人民才能从和平红中受惠。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre froide n'a pas engendré les dividendes de paix escomptés.

冷战结束并没有带来我们所有人都希望的和平红

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats souligneront le fait qu'il y a des dividendes de la paix.

和平是上算的。

评价该例句:好评差评指正

L'idée du double dividende parle à l'imagination.

双重红的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。

评价该例句:好评差评指正

Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.

必须用全球化的充分益造福于所有人。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ce dividende de la paix ne s'est jamais matérialisé.

令人遗憾的是,这种和平红从未实现。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les dividendes sociaux et économiques du processus de paix demeurent insuffisants.

但和平的社会和经济红依然不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme, paradiorite, paradioxybenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

En contrepartie de son investissement l’actionnaire reçoit des dividendes, ce qui lui permet de faire fructifier son épargne.

作为投资的回报,股东可以,从而使他能够增加自己的储蓄。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Comme ils sont propriétaires, ils vont recevoir une partie des bénéfices appeler dividendes.

由于他们是所有者,所以他们将会一部分称润,也就是股息。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait deux ans enfin, le dividende était monté au chiffre prodigieux de cinquante mille francs : la valeur du denier, côté à la Bourse de Lille un million, avait centuplé en un siècle.

两年前,竟达到五万法郎的惊人数字;一德尼的股票,在里尔证券交易所的牌价是一百万法郎,也就是说,经过一个世纪,增大为一百倍。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’étaient ainsi, d’heure en heure, des frais énormes, des brèches ouvertes dans les dividendes des actionnaires, une rapide destruction des fosses, qui devait finir, à la longue, par manger les fameux deniers de Montsou, centuplés en un siècle.

一点钟都在消耗着巨大的资财,股东们的股息大量损失,所有的矿井都在迅速地毁坏,渐渐地迟早有一天会把一世纪以来增加了一百倍的蒙苏煤矿公司的有名股票统统报销。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le dividende, c'est seulement c'est moins de 3%, c'est entre 2 et 3%.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

L'émission d'actions impose de verser régulièrement des dividendes aux actionnaires.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Plus une entreprise va émettre des actions, plus elle sera dépendante des marchés et incitée à verser des dividendes.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais depuis 1993, on observe un décrochage en faveur des dividendes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Et puis ce record : jamais les dividendes versés aux actionnaires n’avaient atteint une telle somme.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Nombreuse sont les gens qui croient à l'économie numérique, aux dividendes des nouvelles technologies.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Avant de signer, il a dit qu'il toucherait ses dividendes

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pendant 30 ans, les dividendes versés, ici en rouge, ont logiquement suivi l'évolution de la rentabilité de l'entreprise

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Une logique absurde qui, à court terme, profite aux actionnaires puisque depuis 2012, les dividendes versés par Airbus ont doublé.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Une surprise, le groupe a décidé d'augmenter son dividende.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

M. Li a appelé à adopter des politiques efficaces de long terme pour libérer les dividendes de la réforme et promouvoir le développement durable de l'économie.

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015年四季度合集

Deux, effectivement, c'est une coopérative. Donc la banque appartiendra à ses clients qui en retireront les dividendes, mais qui décideront aussi des grandes orientations de cette banque.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Eux, en revanche, n'ont pas à s'inquiéter: les actionnaires des grandes entreprises françaises ont touché au deuxième trimestre de 2017 presque 34 milliards d’euros de dividendes

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Chaque livre que j'ai acheté a été un investissement qui, pour la plupart – parfois, on se trompe dans ses choix – ce sont des investissements qui ont payé des dividendes exceptionnelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Je n’ai pas reçu une seule action ou perçu un seul dividende depuis 2010 et la publication par un Premier ministre de ses revenus est ainsi un fait sans précédent.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

C'est à cette époque juste avant la crise mondiale qu'un ancien fonctionnaire du fisc allemand trouve une astuce : utiliser les crédits d'impôt, lorsque des dividendes sont versés à des actionnaires.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage, paraffine, paraffiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接