有奖纠错
| 划词

Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.

他妻子?您真什么都不知道, 他去年就了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80后

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下

评价该例句:好评差评指正

Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?

们却选择了协议,事情是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母异后儿童由谁来抚养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a divorcé avec son mari.

她同她了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont divorcé.

他们了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque son mari a appris le viol, il a divorcé.

一位妇女向我们讲了另外四起强奸案。

评价该例句:好评差评指正

Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.

甚至妇女也能得到一份家产。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.

提交人和她的,后来前去世。

评价该例句:好评差评指正

Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.

这可能对没有再家长的定义解释产生一些难处。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.

近几年来,大约60%的妇有需要抚养的子女。

评价该例句:好评差评指正

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.

他们妇现在已经,但共同生有一女儿。

评价该例句:好评差评指正

Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.

妻必须照顾和教育其子女。

评价该例句:好评差评指正

Lily : T’es pas le seul...il y en a plein de divorcés dans la classe !

太囧了!全班同学都要知道我(们家)的事了!

评价该例句:好评差评指正

Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.

回家之后,这对28岁的新妇在两周之后就了。

评价该例句:好评差评指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已经分居或的妻子无权享受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和妇女等有需求的妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.

男子有法律义务向前妻支付生活费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性, 传邮, 传阅, 传真, 传真(图文), 传真冲压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结了吗?也许又了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Moi j'habite en banlieue. Vous êtes divorcé, je crois.

我住在郊区。我觉得您了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

了。你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.

他是态。他了,但我认为他又重新结了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été marié 3 fois, il a été veuf et divorcé.

他结过三次,先后丧偶和

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

!要说j'ai divorcé。是代动词。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et puis si nous sommes un vieux couple, alors cela fait des années que nous avons divorcé.

过,就算我们是一老夫妻,也是一多年的老夫妻。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être aurions-nous fini par ne plus nous supporter ; nous aurions divorcé, tu serais le type que je détesterais le plus au monde et nous ne passerions pas cette soirée ensemble.

也许到最后我们会互相无法忍受。我们会,你会是这世界上最让我讨厌的男人,而我们也会一起度过今天这个夜晚。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était aussi à cette époque que ses parents avaient divorcé, car son père avait eu une liaison extraconjugale avec une jeune femme représentante en assurances.

但正是在这个时候,父母异了。导致家庭解体的是父亲的第三者,那是一个推销保险的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Quand on est peut-être un peu plus vieux, qu'on est divorcé, séparé, ça peut aussi être un moyen de... ben... de se rapprocher des gens sans forcément chercher une relation stable.

当我们年纪稍大,或者了,分手了,合租也可以是一种与他人更加亲近但又寻求稳定关系的方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle de la mère de famille célibataire, veuve ou divorcée, qui ne vit même plus, qui n'a pas les moyens de faire garder les enfants et d'améliorer ses fins de mois et n'a plus d'espoir.

这是一个亲家庭的母亲,一个寡妇或一个的人,她甚至没有生活,她没有办法养孩子,没有办法提高她月末的生活质量,她看到希望。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Nina Lambert : Eh bien, j'en ai eu assez ! Nous avons eu une grosse crise, mon mari et moi, et finalement, nous avons divorcé. J'ai décidé de venir à Bruxelles avec les enfants. Mon mari a gardé la maison.

妮娜 朗贝尔:嗯,我受够了!我们遇到了很大的危机,我的前夫和我,最后我们就了。我决定到和孩子们到布鲁塞尔来。我丈夫看着房子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est ce père de famille divorcé, qui réclame le rétablissement de son droit de visite à son fils.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et puis en France, le père divorcé installé sur une grue à Nantes met un terme à son action.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B1

Ses parents avaient divorcé aussi, et son père s'était marié.

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Dans la culture européenne, la raison a divorcé de la vie.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

Ils sont veufs, divorcés ou célibataires.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Quand j'ai divorcé, je me suis retrouvé avec mes enfants tout le temps, pas en alternance, tout le temps.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais on a tellement divorcé l'origine concrète des mathématiques avec son abstraction qui est bien plus restant dans l'histoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

FB : Le président russe Vladimir Poutine et son épouse Lioudmila ont annoncé avoir divorcé après trente ans de mariage.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港, 船舶检查, 船舶经纪人, 船舶经营, 船舶领航, 船舶平台, 船舶倾覆, 船舶绕航, 船舶设计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接