有奖纠错
| 划词

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响。

评价该例句:好评差评指正

Groupe adhérer à la "axée sur la population, le service éternel" Enterprise doctrine du développement.

集团坚持“本、服务永恒”的企业发展信条

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他的学说并没有作清晰地表述。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

评价该例句:好评差评指正

L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».

《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨学说

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.

其他一些成员赞成Nottebohm一案的判决基础的传统学说

评价该例句:好评差评指正

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现逐步消失而成历史。

评价该例句:好评差评指正

Rien dans la doctrine en la matière ne permettait de résoudre le problème.

任何一条选择方面的原则均不可置这一情况于不顾。

评价该例句:好评差评指正

La doctrine religieuse peut être l'instrument de mobilisation plutôt qu'une cause directe.

宗教信条是“招兵买马的工具”,但不是一个直接的原因。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège attend avec intérêt la version finale de la Doctrine Capstone.

挪威希望《拱顶石原则》的最终版本够尽快完成。

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété du fait que l'évolution récente des doctrines nucléaires pourrait compromettre ces engagements.

有缔约国对核理论方面的最新发展有可上述承诺一事表达了关切。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.

由现有的司法当局处理较合适。

评价该例句:好评差评指正

Les doctrines militaires fondées sur la possession d'armes nucléaires sont insoutenables et inacceptables.

拥有核武器基础的军事原则是不可持续和不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.

所谓战略先发制原则违背了不扩散条约的精神。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论

评价该例句:好评差评指正

Une doctrine contre ce type de crime est en train de se développer.

打击此类犯罪的原则拟定过程中。

评价该例句:好评差评指正

La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».

布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

评价该例句:好评差评指正

Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.

因此,这个理论就含有发生矛盾的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受法语文化上的学说

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner la doctrine qui donne un rôle majeur à l'intention.

必须审查支持意图的主要作用的理论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent, flatulente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !

尘世存在作为通往精神世界的旅程的到处宣扬!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'opinion publique s'enflamme, on débat par presse interposée, et chaque nouvelle doctrine vient enrichir l'échiquier politique.

舆论被激怒了,我们通过媒体辩论,每一条新学说都会丰富政治棋盘。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达建立在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲的育制度之上的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un pari risqué et un changement radical de doctrine.

- 这一个冒险的赌注,也的根本改变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une doctrine qui ne faisait pas l'unanimité.

一个不一学说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Même décision en Suède avec là encore, un changement de doctrine militaire.

瑞典也做出了同样的决定,再次改变了军事学说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

C'est un revirement radical dans sa doctrine depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.

自第二次世界大战结束以来其学说的根本转变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Dans la doctrine russe, l'aviation, c'est une artillerie volante.

在俄罗斯学说中,航空飞行的火炮。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Y compris au sein de la Congrégation pour la doctrine de la foi !

包括在信仰会内!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Il en a fait la clé de sa doctrine « zéro Covid » .

他把它作为他“零新冠病毒”学说的关键。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

De la doctrine à laquelle il adhère et dont il fait la promotion.

他所信奉并推广的学说

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Des doctrines hellénistiques vers la vie la plus heureuse.

从希腊化时期的学说到最幸福的生活。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Quand cette doctrine aura passé de la bourgeoisie au peuple, que deviendra le pays?

当这个学说从资产阶级传到人民手中时,这个国家会变成什么样子呢?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle plagie la doctrine d'un célèbre linguiste.

A.她剽窃了一位著名语言学家的学说

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Comment comprenez vous dans ce texte une doctrine de l'angoisse ?

你如何理解本文中的痛苦

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au centre opérationnel, des pilotes de chasse avec des doctrines, des procédures et des langues différentes.

- 在作战中心,战斗机飞行员有不同的学说程序和语言。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Cela ne préfigure pas d'une intervention en Ukraine : la doctrine n'a pas changé.

这并不预示对乌克兰的干预:学说没有改变。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le prince le lira tous les matins et admirera ma doctrine à moi qui l'ai fondé.

王子每天早上都会读这本书,欣赏我的,这我创立的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais dans la foulée, V.Poutine parle d'un possible changement de la doctrine nucléaire russe, évoquant d'éventuelles frappes préventives.

- 但在此过程中, V. Putin谈到了俄罗斯核学说的可能变化,引发了可能的预防性打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Noir du deuil, noir aussi du drapeau de la doctrine politique portée par le père et la fille.

哀悼的黑色,父女所持政治旗帜的黑色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine, Flavien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接