Paul a dix doigts longs mais laids.
保罗有十根修长却丑陋的手。
Elle a des doigts de fée.
仙女般手巧。
Il m'a mis son doigt dans l'œil.
他的手戳到了我的睛。
On a dix doigts.
人们有十根手。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手被尼古丁熏黄了。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
Il connaît son texte sur le bout des doigts.
他对该文了如掌。
Elle porte une bague au doigt.
手上戴了一枚。
J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的梦想了。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个头搁在嘴唇上。
Le pouce est opposable aux autres doigts.
拇可和其他几个头对置。
Vous touchez du doigt le point essentiel.
您把要点给出来了。
Il a les doigts de pieds en éventail.
他懒洋洋地无所事事。
L'affaire lui a claqué dans les doigts.
事在他手里失败了。
Vous avez mis le doigt sur la difficulté.
您出困难所在了。
Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.
〈口语〉他不知道干什么事好。
Il ne sait que faire de ses dix doigts.
〈口语〉他笨手笨脚。
Depuis plusieurs années, la France boude l'homme aux doigts d'or.
几年以来,法国对一位拥有金手的男人并不满意。
Comme un peintre qui voit sous ses doigts naitre les couleurs du jour.
就象画家的笔下盟生出日子的色彩.
Wild Yam a cinq doigts rate, Bufei, Gushen, et d'autres Yijing efficacité.
五野生山药具有健脾、补肺、固肾、益精等多种功效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手间。
Colette prend des feuilles entre ses doigts.
Colette拿起一些叶子放进手中。
Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.
它用手轻轻拂过,然后逃走。
Elle se mit à compter sur ces doigts.
她翘起手来数。
Je n'enfonce pas mes doigts dans le riz.
我不把我的手米里。
Mes petites courgettes, je les récupère avec mes doigts.
西葫芦用手拿起来。
Mr. Fogg pressa légèrement les doigts de son compagnon.
福克先生轻轻拉了拉旅长的手。
Il pointa le doigt vers le front de Harry.
他了哈利的额头。
Il s'agit de l'expression « croiser les doigts » .
它就是“ croiser les doigts”。
Et il montrait du doigt les bouteilles et les casseroles.
他说着又酒瓶和两口锅。
Le sixième sonné, il moucha la chandelle avec ses doigts.
第六响敲过以后,他用手了烛芯。
Par ce froid intense, les échelons leur brûlaient les doigts.
由于严寒的缘故,他们的手一碰梯棍,就好象燃烧起来似的。
Les genoux, les doigts de pied. Les genoux, les doigts de pied.
膝盖,脚趾。膝盖,脚趾。
SIMON claque des doigts devant ses yeux. ADRIEN ne cille pas.
西蒙的手在阿德里安眼前捏得格格作响,他眼都没眨一下。
Je la tenais entre mes doigts, immobile déjà et si légère !
我用手拿起它,已经不动了,而且那么轻!
L'un d'entre eux pointait le doigt vers le lointain.
其中一位还向那边了。
Les gamins sifflaient dans leurs doigts, et les soldats présentaient les armes.
小孩子用手吹起口哨来;士兵们敬起礼来。
Aujourd'hui, tout le monde mange avec les doigts, remarque le consultant Bernard Boutboul.
顾问贝尔纳·布特布尔先生讲到,如今,每个人都用手来吃东西。
Il était à 2 doigts de s'en ramasser une !
他差一点就要被打了!
Le clavier c’est donc là où vous tapez avec les doigts !
键盘就是你用手打字的那个地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释