有奖纠错
| 划词

Ce fort est dans une position dominante.

这要塞居高临下。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la misère sont encore dominantes dans beaucoup de régions du monde.

贫穷和困苦仍在世界区占主导位。

评价该例句:好评差评指正

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的主导思路,产品精益求精,业务不断发展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.

此外教徒也不易受意识形态或主流倾向的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité dominante reste la première de nos préoccupations.

目前的普遍安全局势仍是我们面临的首要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement restera une préoccupation dominante pour la communauté internationale.

这些国家的发展将仍是国际社会的一个重要优

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation dominante était celle de l'exposition professionnelle.

加拿大主要关注的是职业性接触问题。

评价该例句:好评差评指正

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切的首要问题。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

反对占主导位的基于性别的思想意识。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement restera une préoccupation dominante pour la communauté internationale.

这些国家的发展仍将是国际社会的一个重要优

评价该例句:好评差评指正

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配位的问题。

评价该例句:好评差评指正

La composante dominante de ces opérations est l'extraction du minerai.

这些作业中最主要的部分是采矿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

而,普遍看法主张删除这两个定义。

评价该例句:好评差评指正

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制位的思维方式仍来自于冷战。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'opinion dominante, l'article 12 ne porte pas sur ces questions.

少数人的看法是,第12条也涉及转让的第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont l'abus de position dominante est traité évolue.

对滥用支配位采取的政策不断演变。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon l'opinion dominante, elle était utile et devait être maintenue.

而,与会者普遍认为,该限制条件是有益的,应予保留。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique deviendra une force dominante dans le monde, si vous le souhaitez.

非洲在联合国是一支压倒性力量,如果你希望如此的话。

评价该例句:好评差评指正

Dans le chapitre III sont examinées la position dominante et les pratiques abusives.

第三章研究了支配位和滥用行为。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des forces en question doit être la considération dominante.

这些部队人员的安全极为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满, 被布置的, 被擦去, 被采纳的草案是他的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Car pour lui, une couleur dominante doit donner sa tonalité à l'ensemble.

因为在他看来,占主导地位的一种颜色要支配整幅作品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les essences dominantes étaient précisément ces kauris et ces eucalyptus qui prenaient des dimensions gigantesques.

这一带常见的树木是高大的卡利松和有加利树。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France occupe une position dominante dans le matériel ferroviaire (TGV), et dans les domaines aéronautique et spatial.

在铁路(高速火车)法国占据主导位置,在航空航天是。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si en revanche vous préférez avoir plus de champignons, allez-y, blindez, blindez, ça sera très très bon des lasagnes avec une dominante de champignons.

如果你们喜欢蘑菇多一点的话,那就加呗,加呗,以蘑菇为主要配菜的宽条非常好吃哦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea n’avait pas entièrement ouvert les yeux que sa pensée dominante le tenait déjà et lui soufflait à l’oreille qu’il avait dormi trop longtemps.

安德烈还不曾睁开眼睛,他昨晚的念头便浮上他的脑海里来,并在他的耳边轻轻地说,你睡得太久

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Le français n'est pas dans une position, il n'est pas dans une position dominante, soyons clair, mais il n'est pas dans une position fragile.

法语不是处于优势地位,让我们明确一点,但它并不处于脆弱地位。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz s'aperçut à travers la fumée de son cigare que l'homme qui se tenait devant lui était dans une position dominante, alors il se leva.

雷迪亚兹发现他已经自己前,透过刚吐出的一口烟雾居高临下俯视着自己,于是起来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La notion de famille, à laquelle les Français restent très attachés, recouvre aujourd'hui des formes multiples où la dimension affective est dominante.

家庭观念,法国人仍然与之联系在一起,如今成为感情占主导地位的复杂的形式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fouqué, ravi de voir enfin son ami répondre à son idée dominante, lui détailla longuement et à cent francs près, ce qu’il tirerait de chacune de ses propriétés.

富凯看到他的朋友终于对他这个压倒一切的主意有反应,非常高兴,就详详细细地把每项产业能得到的钱一一算给他听,连百把法郎都算上

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans tout cerveau bien organisé, l’idée dominante, et il y en a toujours une, l’idée dominante, disons-nous, est celle qui, après s’être endormie la dernière, illumine la première encore le réveil de la pensée.

凡是条理清晰的头脑里,晚上临睡前的最后一个念头和早晨醒来时的第一个念头总是相同的。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Suivant une observation faite sur les avares, sur les ambitieux, sur tous les gens dont la vie a été consacrée à une idée dominante, son sentiment avait affectionné plus particulièrement un symbole de sa passion.

根据观察的结果,凡是吝啬鬼,野心家,所有执着一念的人,他们的感情总特别灌注在象征他们痴情的某一件东西上

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sa pensée dominante ne lui laissait pas un instant de répit ; il avait évidemment scruté, analysé l’affaire, mis en œuvre toutes les ressources de son imagination pendant sa promenade, et il revenait appliquer quelque combinaison nouvelle.

他的专心使他无暇考虑别的东西;显然已经研究分析这件事情,在外散步时用全部想象能力来作这件事,现在回来要试验某种新的解决

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors oui je sais, l'anglais a pris une grande place dominante dans le monde, c'est vrai !

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年3月合集

A Moscou comme à Pékin, l'idée dominante est que les démocraties occidentales, et notamment les États-Unis, sont faibles, divisées, en déclin.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Pourtant l’image dominante est celle de la division des Européens… Elle n’est pas fausse, mais elle ne dit pas toute l’histoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

L'autorité américaine de la concurrence, la FTC, va pouvoir poursuivre Facebook en justice pour abus de position dominante dans les réseaux sociaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

540 000 élèves de 15 ans issus de 72 pays testés sur une batterie de questions, avec une dominante " sciences" .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a pas de surprise, c'estàdire l'homme est en position dominante et la femme en position dominée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

L’Europe est donc la puissance dominante. Sauf que justement, elle n'est pas une puissance. Au contraire, elle est diverse et divisée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

L'Union européenne a officiellement accusé mercredi le groupe public russe Gazprom d'abus de position dominante, de surfacturations et d'entrave à la concurrence.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的, 被虫蛀蚀, 被虫蛀蚀的, 被崇拜的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接