有奖纠错
| 划词

Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.

外地的数量也影响到特派团的实务所需人员编制。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.

人员配置表显示了最低需求

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.

关于人员编制问题,目前情况已经稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.

另外,天课和教产捐赠款目前也用于济贫。

评价该例句:好评差评指正

La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.

部门的核定员额编制目前为345个职位。

评价该例句:好评差评指正

La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.

平等待遇署的工作人员逐渐增加

评价该例句:好评差评指正

De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.

同样,对预算批款的简单分析在几个重要方面存在着局限。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de 5 % de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.

建议将组织的总体员额配置水平提高5%。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

采取的法是鼓励资金流向妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的法将很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.

咨询小组审查了中央应急基金秘书目前的人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.

尽管有这一积极的反映,目前管理基金的工作人员人数还是不足。

评价该例句:好评差评指正

La dotation en hôpitaux et la réglementation hospitalière incombent pour l'essentiel aux États et aux territoires.

医院的规定和条例主要由州和领负责制定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une solide base économique, un solide réseau de relations, de la technologie globale et la dotation en personnel.

我公司有雄厚的经济基础,强大的关系网络,完备的技术和人员配置

评价该例句:好评差评指正

Des modèles sous forme de tableaux de dotation doivent être établis pour chaque élément des missions complexes.

需要有装备图表,作为复杂特派团每一个部分的模板。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.

如上所述,拟议的特别账户所需初步供资为124万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Si la dotation du compte du Comité s'avère insuffisante, j'en aviserai le Gouvernement iraquien, en l'invitant à l'alimenter.

若委员会无论在任何时候账户资金不足,我会通知伊拉克,同时请伊拉克提供适当的额外资金。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Parlement qui a le dernier mot quand il s'agit de fixer le montant de la dotation.

预算的多少由议会说了算。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit aux recommandations du Comité mixte concernant la dotation en effectifs proposée pour la Caisse.

咨询委员会支持养恤金联委会关于基金拟议员额配置的建议。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er mars, 67 644 personnes déplacées étaient rentrées dans leur comté d'origine et avaient reçu une dotation de retour.

截至3月1日,已有67 644名境内流离失所者返回其原籍州,并已向其提供了回返配套安排

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Et, comme nous le souhaitions, elle a remporté la dotation, n'est-ce pas ?

“嗯,正如我们所希望的,她赢得了大奖对不对?”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais ça change quoi de récupérer l'argent de la TVA plutôt que de la dotation de l'Etat ?

但是用收取增值税取代国家的款项,有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec une dotation, c'est finalement le gouvernement qui décide de baisser ou d'augmenter le budget des régions.

如果是国家款项最终是政府决定地区预算的增减。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Mouans-Sartoux, le maire a surtout voulu compenser la baisse des dotations de l'Etat.

在 Mouans-Sartoux,市长特别想弥补国家拨款的下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Cergy, la ville compte sur 1,6 million de dotations pour rénover cette place.

,该市依靠 160 万捐赠基金翻新这个广场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La dotation peut également être réduite si les partis ne respectent pas la parité hommes-femmes.

- 如果各方不尊重性别平等,可以减分配

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des associations chargées de le faire ont reçu des dotations.

负责这样做的协会已收到赠款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les dotations sont de plus en plus à la baisse.

- 补助金

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Quelles sont les dotations ? Est-ce que l’autonomie, c’est moins d’argent ?

有哪些禀赋?自治是不是了钱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

G.Larcher: C'est un régime qui coûte très peu cher à la dotation de l'Etat.

- G.Larcher:这是一项从国家拨款中花费很的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Parmi elles, l'Union des sociétés d'éducation physique et de préparation au service militaire: 355 000 euros de dotation.

其中,体育教育和兵役准备协会联盟:捐赠 355,000 欧元

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais Jeanne Augier avait tout prévu : un fonds de dotation a été créé pour protéger son hôtel.

但珍妮·奥(Jeanne Augier)已经计划好了一切:成立了一个捐赠基金保护她的酒店。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas.

从昨天开始,部长希望放心:取消住房税将得到补偿,拨款不会减

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un tiers de sa dotation est allouée aux travaux de Buckingham, mais elle rapporterait jusqu'à 2,2 milliards d'euros par an, notamment grâce au tourisme.

捐赠的三分之一分配给白金汉的工作,但每年将带高达 22 亿欧元的收入,尤其要归功于旅游业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'Etat a décidé de saisir la justice au regard, je cite, " des dysfonctionnements graves constatés" . Il réclame la restitution des dotations publiques.

国家已决定根据" 所观察到的严重功能障碍" 采取法律行动,我引述这一点。它呼吁归还公共捐赠基金

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Les responsables de la CORREF ont également voté la création d'un fond subsidiaire de dotation, alimenté pour l'instant à hauteur de 500 000 euros.

CORREF 官员还投票赞成设立一个附属捐赠基金目前资助金额为 500,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

De même, les agriculteurs recevront des dotations en semences et en fourrage, ainsi que de aides vétérinaires, car la sécheresse a décimé les cheptels.

同样,由于干旱导致牲畜大量死亡,农民将获得种子和饲料、以及兽医援助的补助

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et, pour faire passer les 150 millions manquants Manuel Valls avait alors validé le remplacement de la dotation générale par le versement d'une part de la TVA.

为了弥补缺的1.5亿欧元,Manuel Valls用一部分增值税的款项取代了一般赠款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Quant au chef de l'Etat, on parle plutôt d'une dotation à vie versée dès la fin de son mandat: 6220 euros brut par mois.

至于国家元首,人们更多谈论的是在任期结束后开始发放的终身津贴:每月6220欧元(税前)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Selon la loi, il devrait donc toucher une dotation de 1,64 euro par bulletin, soit un total de 419 000 euros par an pendant 5 ans.

因此,根据法律,他每张选票应获得 1.64 欧元的捐赠,即 5 年每年总计 419,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接