有奖纠错
| 划词

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.

过去,只有特权阶层或极有天赋的人才能进一步接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Elle est douée pour la musique.

音乐方面很有天赋。

评价该例句:好评差评指正

Elle est douée d'une bonne mémoire.

她记性好。她记忆力强。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.

乌兹别克斯坦妇女传统上有着非常高的成就,而且引人注目的是,该国妇女劳动大军中历来很活跃。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.

我的数学很差,但这些活动似乎需要相当大的资本流通。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.

这种表现证实越南妇女具有运动才能,能赛中取得优胜成绩。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.

我们从这种制度中获得的利益是长期的,但只有具有眼光的人才能认识到。

评价该例句:好评差评指正

Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.

感来自于本能,对神秘,秘密异常能看透他人外表之外潜藏的世界。

评价该例句:好评差评指正

Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.

由于我们的生活和行为没有什么意义,所以我们一直想给它意义.

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽的职位。但往往是那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却是最高的。

评价该例句:好评差评指正

Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.

儿童基金会各国家委员会帮助提供了大量通讯人才,落实了早期、灵活的供资。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.

罗马尼亚是完全忠实于多边主义原则的国家,而且始终努力成为一股具有必要灵活性的建设性力量,以便实现共同的目标。

评价该例句:好评差评指正

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

评价该例句:好评差评指正

L'une des âmes les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.

诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。

评价该例句:好评差评指正

La femme tient un rôle irremplaçable dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.

妇女家庭和公众生活的各个方面都起着不可取代的作用,因为她们生性特别善于建立和维持关系,并照顾他人。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des rôles dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ça !

但这是我的职业,而且为了一些戏剧角色要经历这些无因的痛苦。很幸运我被赋予了这些!

评价该例句:好评差评指正

L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.

促进社会融合的努力将体现世界人民的不同声音和愿望,就此而言,各国政府需要应付我们时代的最具挑战性和最被忽视的问题之一,即确保每个人的良心、宗教或信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.

例如,一名天资很高的罗姆族女孩与一群具有不同程度缺陷的人一起并不合适,他们中间,她的天才会得不到承认。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la famille a besoin aujourd'hui d'être soutenue car elle constitue le milieu le plus propice à la formation d'une personnalité libre et douée de raison et de sens moral.

因而,如今需要对家庭提供支助,因为家庭是形成自由、明理和讲道德的个体的独有的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A1

Je connais bien les fleurs. Je suis douée pour ça, il paraît !

会认花,似乎在这方面有天赋!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je n’étais pas très douée mais j’ai gardé mes premiers chaussons, j”y tiens beaucoup.

不是太有天赋,但是一直留着第一双舞蹈鞋。珍惜它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non, elle n'est pas grande dans ce sens-là, mais grande dans le sens de douée.

但不,她不是那种意义上伟大,她是天赋上伟大。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

On s'en fout. Elle est douée, cette fille.

这不重要 这个姑娘有天赋。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Expliquez-nous ça ! Alors qu'on a l’impression, au contraire, que certaines machines sont plus compliquées, plus complexes, plus douées que les cerveaux humains.

们解释一下这一点吧!印象是与之们觉得有些机器比人类大脑更复杂、更聪明。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Toi, tu sais. T'es douée pour ça.

只是你擅长于处理这种问题。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je ne l'espère pas, enfant tu étais très douée pour casser tes jouets.

不希望是如此,你小时候对破坏玩具特别擅长。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Merci, vraiment, vous êtes très douée pour remonter le moral.

你,真,你会哄人开心。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pardonnez-moi, mais je ne suis pas très douée pour les devinettes, alors si vous aviez un petit indice de plus, je vous en serais infiniment reconnaissante.

“请您原谅,并不是擅长玩猜谜游戏。如果您能多给一点点线索,们一定会感激不尽。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Fallait me dire. Et moi je suis là en plus, je suis douée pour le foot, je peux vous entraîner.

你应该告诉也在这擅长足球,可以训练你们。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je n'ai jamais été douée pour les au revoir et je suis certaine que vous non plus merci de cette délicieuse soirée, les roses anciennes sont mes préférées.

从来不是懂得怎么说再见,信您也一样。您带给如此美好夜晚,古典玫瑰是最喜爱花。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est fou ce qu'elle est douée !

她好有天赋!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il faut dire que cette jeune fille est douée d'une grande intelligence et sa mère, qui s'en est aperçu très tôt, n'a cessé de la pousser à poursuivre ses études.

必须要说是,这个女孩天生聪明,而她母亲早就注意到了这一点,不断推动她继续学习。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Personne, mon Dieu ! mais une mère est douée de la double vue. J’ai tout deviné ; je l’ai suivi ce soir à l’Opéra, et, cachée dans une baignoire, j’ai tout vu.

“谁都没有告诉,但一个母亲是有一种双重直觉已经猜出了,今天晚上,跟踪他到剧院,看到了一切。”

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Doué d’une physionomie distinguée, remarquable, gracieuse et pleine de majesté, il avait vu sa réputation s’accroître dans le céleste empire ; on le regardait comme le chef des devins de la capitale.

那先生果然貌稀奇,仪容秀丽,名扬大国,术冠长安。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Comment cette femme, fort jolie autrefois, il le savait et on le voyait encore, douée d’une âme délicate, affectueuse, attendrie, avait-elle accepté comme fiancé et comme mari un homme si différent d’elle ?

这个昔日十分漂亮(这是他知道,而且迄今还这样认为)女人,而且是天赋了一个正直、多情、慈祥女人,怎么会接受这样一个完全不同于她男人做未婚夫、丈夫呢?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, tu ne veux pas aller en Espagne, parce que tu prétends que je ne sais pas l'espagnol et que je ne suis pas douée pour les langues.

,你没去过西班牙,因为你认为不懂西班牙语,不是语言天才。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, douée d’une excellente mémoire pour les parentés, se mit aussitôt à rechercher toutes les alliances du côté de son mari et du sien, à remonter les filiations, à suivre les branches des cousinages.

罗朗太太天赋有记忆亲戚好记心,开始研究她丈夫那边和她自己这边亲戚关系,追溯家系,清理表亲分支。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Douée d’une âme délicate et dédaigneuse, cet instinct de bonheur naturel à tous les êtres faisait que, la plupart du temps, elle ne donnait aucune attention aux actions des personnages grossiers, au milieu desquels le hasard l’avait jetée.

命运将她抛进一群粗俗人中间,然而她天生一颗敏感而倨傲心,人人生而有之那种追求幸福本能使她大部分时间对那些人行为浑然不觉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Doué, sans doute, d’une vue qui lui permettait de percer cette obscurité, il était toujours au plus fort du combat et poussait de temps en temps un sifflement aigu, qui était chez lui la marque d’une extrême jubilation.

显然,因为它生来目光特别敏锐,在黑暗中也能够看见东西,因此它总是到战斗最激烈地方去,它还不时发出一种尖叫声,表示极大兴奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande, houpper, houppette, houppier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接