有奖纠错
| 划词

1.Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

1.我立刻意识到人们是多么地喜爱我,丝毫不用怀疑

评价该例句:好评差评指正

2.Plus jamais tu douteras de moi !

2.而且你永远不必怀疑我!

评价该例句:好评差评指正

3.On peut douter de ce produit .

3.人们品有疑问

评价该例句:好评差评指正

4.On peut cependant douter que cela réussisse.

4.但是我们还是怀疑一切能否会成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

5.人们怀疑件事的真实性。

评价该例句:好评差评指正

6.Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.

6.假如您此有所怀疑, 我证据

评价该例句:好评差评指正

7.On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.

7.人们品有疑问品不可靠。

评价该例句:好评差评指正

8.Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.

8.我早就猜到不是真的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a tout lieu d'en douter.

9.我们完全有理由此感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

10.A certains moments, elle nous fait douter de tout, ne baisse jamais les bras, mon coeur.

10.某些时候,生命使得我们怀疑一切,却她从没屈服过。

评价该例句:好评差评指正

11.En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

11.事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

评价该例句:好评差评指正

12.11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

12.您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

13.La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.

13.提交人没有提任何能一调查结果提质疑的证据。

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs délégations ont déclaré qu'elles doutaient qu'une séance immédiate fût nécessaire.

14.一些代表团质疑是否需要立即举行会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.

15.保持谦虚是基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.

评价该例句:好评差评指正

16.Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.

16.隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.

评价该例句:好评差评指正

17.Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.

17.如果您, 我可以说是谁告诉我的。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous répondrons de manière convaincante à tous ceux qui doutent de la coopération iraquienne.

18.我们令人信服地回答伊拉克的合作有任何怀疑的人的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien sûr, nous n'avons jamais douté de votre capacité ou aptitude à le faire.

19.我们当然从没有怀疑过你令人十分满意地样做的能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

20.有充分的理由应该所有交易提置疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme, monocanal, monocaréné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

1.Qui me pousse à douter de ce bonheur ?

它促使我这幸福?

「《唐璜》音乐剧歌曲精选」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Alexis, est-ce que vous avez douté dans cette finale ?

亚历克西,您在决赛中有过吗?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Et c’était lui, le fils, qui avait douté d’elle !

而现在是他,这个儿子,是他她!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

4.Rares étaient ceux qui doutaient encore d'avoir été trompés.

现在,很少有人自己受骗了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

5.L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

社会和女权主义者Evelyne SULLEROT给我们讲的故事,却让我们这一点。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Ah ! Mac Nabbs, répliqua Paganel, voilà que vous doutez encore de mon espagnol !

“啊!麦克那布,”巴加内尔回答说:“你还是疑心我的西班牙语说不好啊!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Mais ça, tu t’en serais douté.

但是这一点,你应该早就了。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

这些事情是如此不可思议,以至于一些历史马可旅行的真实性。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.On se transformait presque sans s’en douter, par le mouvement même du temps.

他们随着时间的行进,几乎是不自觉地在起着变化。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Vous savez quoi, je ne me doutais pas qu'elle avait autant de talent.

你知道吗,我真没想她这么有才华。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

11.Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.

尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上对她产生了

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

12.Il n’y avait plus à en douter.

这件事是无疑的了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Il se déclara qu’il ne voulait pas douter, et il commença à douter malgré lui.

他对自己说他是不愿意疑的,可是他已不自主地开始疑了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Toutes ces révolutions s’accomplissaient en lui sans que sa famille s’en doutât.

种种转变在他心中已一一完成,但他里人却一点也没有察觉

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

15.Alors Pasteur n'en doutait plus: l'enfant était sauvé!

孩子得救了。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

16.Il n’avait jamais vécu que pour la chasse et vieillissait sans s’en douter ni s’en apercevoir.

他只为狩猎而活,在不知不觉中变老了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Topito

17.Alors vu la finesse des bonhommes vous vous doutez c'est pas des pros de la grammaire.

所以,考虑这些人的策略,您可以想象,他们不是语法专

「Topito」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.Il faudra douter de plus en plus.

人们有必要越来越多地去

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.En avez-vous douté ? répondit Cyrus Smith.

“你还不相信吗?”史密回问了一句。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

20.Je m’en doutais ; le lui avez-vous dit ?

“我早料了,这话您跟她说了吗?”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocentre, monocéphale, monochambre, monochip, monochlamydé, monochloréthylène, monochlorobenzène, monochlorodérivé, monochloruration, monochlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接