La visite du château dure deux heures.
参观城堡的时间持续两个小时。
Comment exprimer que les choses durent toujours ?
怎么表示永远的东西(例如,爱情)?
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人有程,有整合,需要一段时间。
Ce film dure deux heures et demie.
这部电影持续了两个半小时。
Les vacances de Pâques durent deux semaines.
复活节假期有两周。
Combien de temps dure le film ?
这电影演多长时间?
La pierre dure plus que le bois.
石头比木头经久。
Les vacances dure du 1er au 31 août.
假期从81日持续到830日。
Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.
它们故意地给我们带来艰的人。
La critique fut dure pour son ouvrage.
对他的作品的评论很尖锐。
Mes paroles sont dures, je m'en excuse.
(也许)我所说的话很刺耳,在这里我说声抱歉。
La liberté est dangereuse, dure à vivre autant qu'exaltante.
自由之路险境重重、存却又令人振奋。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.
整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现在,残酷的现实把我拉进一个冗长的隧道。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三个多小时。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开不过一个春季。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。
Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!
我不喜欢坐在塑料椅上,它们太硬了。
Les retombées économiques et commerciales de cette épidémie y sont dures.
我国经济和社会部门都受到这一行病的巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不会持。
Il y a des heures qui durent une année.
真是度如年呀。
Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.
山间赛事是最困难赛段,同也是观众最多赛段。
La neige s’accumulait en couches si dures qu’il fallait la briser à coups de pic.
白雪堆成十分坚硬冰层,简直要用尖利铁锨来弄开它。
De la molle ou de la dure ?
软还是硬?
Comme elles ces obstacles restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent généralement plus que l’amour.
和肿瘤一,始终神秘莫测,但却是暂。不过,一般说来,它们持间比爱情长。
Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.
有些战争持多年,比如叙利亚和阿富汗。
Elle est pas dure de toute manière.
无论如何,它不会太难。
Je retire la peau dure de la tige.
我把菜梗摘除。
En 1930, la vie était dure, pas comme maintenant.
1930年和现在不一 那生活很艰辛。
Oui, si ça ne dure pas trop longtemps.
好,如果这不要花太长间话。
Une belle idée, mais dure à mettre en oeuvre.
想法很好,但实行起来却很难。
Une journée dure 365 jours soit une année entière.
一个白天会持365天,就是一整年。
J'avais pris auparavent des décisions dures, mais efficaces.
我以前也做过一些艰难但有效决定。
Mais bientôt ils durent se garer de ses coups.
但不久它们就不得不防备它攻击了。
La Bataille de la chute Montmorency dure quelques jours.
蒙特默伦西瀑布战争持了几日。
Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.
我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型严厉教规上来。
La liberté est dangereuse, dure à vivre autant qu’exaltante.
自由之路险境重重、难以生存却又令人振奋。
Mon supplice dure une bonne heure puis les bohémiennes sortent.
我痛苦持了好久,然后那些波西米亚人出来了。
Une fois que la pâte est dure, roulez les croquettes.
一旦面团变硬,就把丸子卷起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释