有奖纠错
| 划词

Son fils commence à avoir du duvet.

的儿子开始长细胡须了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté un matelas de duvet.

她买了床羽绒褥子。

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽的稀发,薄象小鸭的绒毛头颅上的肌肤到处可见。

评价该例句:好评差评指正

Ces feuilles sont couvertes de duvet.

这些叶子长满细毛。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages à pate molle à croûte fleurie: Leur croûte est blanche et feutrée. Ils doivent leur nom à ce duvet de moisissure appelé "fleur" qui se développe pendant l'affinage.

皮是软的,成毡状。名于炼制时生成的像花的发霉的绒毛。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2003, les principaux produits, les vêtements, duvet, plumes, vêtements en cuir, tous les types de cheveux col en tête, les vêtements Renzao Mao, et ainsi de suite.

本公司成立于2003年,主要产品有,羽绒服装、羽绒、羽毛、真皮服饰、各种毛条毛领,人造毛服饰等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞, 成书, 成熟, 成熟(干酪的), 成熟(老化), 成熟白膜, 成熟白内障, 成熟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un duvet apparaît au-dessus de la lèvre supérieure, puis les joues et le menton.

上唇上面会出现汗,然后脸颊和下巴上也会出现汗

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle était recouverte d'un fin duvet, témoin de l'enfant qu'il était encore.

他的后背被很细的茸覆盖着,应该是从他孩童时期就是如此。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les coudes étaient blanchis de ce duvet que laisse au drap le frottement du linge.

手肘处沾着呢子和垫单磨擦后起的白色绒

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff regarda attentivement la plante, revêtue de poils longs et soyeux, dont les feuilles étaient recouvertes d’un duvet cotonneux.

潘克洛夫仔细看了一下,这上有许多光亮的长须,叶子上满布着软

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, il était complètement dégrisé, l’air abêti, sa vieille veste pleine de duvet ; car il devait s’être couché dans son lit tout habillé.

酒倒是完全醒了,可是神情还是滞,他件旧衣服上满是绒屑,大概是昨夜睡觉时没有脱衣服。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Jamais de feu dans la chambre à coucher. J’ai encore sur mon lit un édredon fait par ma mère avec le duvet des oies que je gardais: ça me suffit.

卧室里从来不生火。我床上还保留着我母亲给我做的羽绒压脚被,是我过去饲养的鹅身上的羽绒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan ne possédait rien ; l’hésitation du provincial, vernis léger, fleur éphémère, duvet de la pêche, s’était évaporée au vent des conseils peu orthodoxes que les trois mousquetaires donnaient à leur ami.

达达尼昂一无所有,他乡下人的畏缩心理,犹如薄薄的油彩,一现即谢的昙花,桃子上的绒,早已被他的朋友三个火枪手离经叛道的建议之风刮得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au lit, le matin, et côte à côte sur l’oreiller, il regardait la lumière du soleil passer parmi le duvet de ses joues blondes, que couvraient à demi les pattes escalopées de son bonnet.

早晨.他们并头共枕,睡在床上,他瞧着阳光和帽带的阴影投射在金发美人脸上的汗间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le duvet de la pêche, la cendre de la prune, le cristal radié de la neige, l’aile du papillon poudrée de plumes, sont des choses grossières auprès de cette chasteté qui ne sait pas même qu’elle est chaste.

桃子上的茸茸细,李子上的霜,白雪的闪光晶体,蝴蝶的粉翅,这些在这一不明白自己就是纯洁的贞洁面前,只不过是些粗俗的东西罢了。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Par exemple d'armes ont changé le léger robe de coton pour de lourds crinoline pour duvet lourd pour le damas

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Béatrice a fermé les yeux. Son souffle, sur la nuque de Sylvio, fait doucement voler une mèche de duvet blond.

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je souffle dans le poil pour permettre à mon œil de pénétrer l'intérieur du poil et de pouvoir visualiser toute la texture, tout son aspect propre et son duvet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成双成对, 成双的, 成双的人和物, 成双份地, 成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接