有奖纠错
| 划词

Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient.

当以色列军队爆破南加沙地区时,居民正在熟睡,有25人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.

瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有前16强。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime israélien confirme malheureusement notre conviction que le Gouvernement israélien souhaite dynamiter toute chance de paix au Moyen-Orient, et qu'il n'hésitera pas à recourir aux moyens les plus vils et les plus cruels pour miner les efforts de paix, et étouffer les territoires et couper les moyens d'existence du peuple palestinien.

极为令人遗的是,以色列的这证明我们的看法:以色列政府希破坏中东的任何和平机会,而且它将毫不犹豫地动用最卑鄙和残暴的手段来破坏和平的努力,或扼制巴勒斯坦领土以及巴勒斯坦人民的生计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.

在这个消灭了传统前,右翼犹豫了。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et c'est cette école Ici, cette école là, que il va dynamité.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

J'aime bien votre expression parce qu'elle commence par dynamité sa propre école en redoublant de classe à l'école primaire, à l'école élémentaire, pas du tout parce qu'elle comprend rien, en fait, n'obéit pas.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Une écotaxe payée par les poids lourds a, en partie, financé le chantier de 11 milliards d’euros. 17 ans de travaux titanesques. Une partie de la roche a été dynamitée, des excavatrices ont fait le reste jusqu’à ce moment magique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière, capophore, capoquier, caporal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接