Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.
应对所有废物进行适宜包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏
溢漏风险。
Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.
在进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏、或在可能在运输过程中发
紧急情况有关
影响。
Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.
应以无害方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受
污染
废物进行运输,以避免出现意外溢漏
适宜地追踪监测
运输
最终目
地。
Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.
它们在协助确定在何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性
毒性等)、以及在发现溢漏
泄漏来源等情况时亦非常有用。
Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.
应作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受污染
废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物
溢漏
泄漏,使工人避免以致接触、防止
排入
使社区与之发
接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。