有奖纠错
| 划词

Elle a débuté le grec en seconde.

她高中一年级开学希腊语。

评价该例句:好评差评指正

Il a débuté le cours de français.

他开了法语课程。

评价该例句:好评差评指正

Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?

21世纪第年究竟于何年何月何日起

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.

很多演员是从跑龙套起步的。

评价该例句:好评差评指正

La production a débuté l'an dernier, les vêtements accessoires, tels que les côtes.

去年开生产装辅料罗纹等。

评价该例句:好评差评指正

Et la deuxième décennie du XXIe siècle débutera donc le 1er janvier 2011.

至于21世纪第年,它应于2011年1月1日起

评价该例句:好评差评指正

Il faudra beaucoup l'étoffer lorsque les activités débuteront en Iraq.

当在伊拉克的活动要开时,人数将要扩充。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons et nous pensons que les négociations débuteront d'ici peu.

我们希望并期望,谈判将于不久开

评价该例句:好评差评指正

Landoil n'a pas indiqué expressément quand les travaux contractuels ont débuté.

Landoil没有明确说明合同工程何时开的。

评价该例句:好评差评指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一初学者,刚开发音的时侯要慢同时吐齿清晰.

评价该例句:好评差评指正

Son activité débute en 1969 par un service de courrier entre San Francisco et Honolulu.

1969年开在火奴鲁鲁和旧金山之间开

评价该例句:好评差评指正

Devrait-il y avoir des problèmes de qualité, nous allons débuter le principal client!

如有发生质量问题,我们会以顾客为主体出发!

评价该例句:好评差评指正

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

这次演习从下午开,到午夜结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que la seconde phase débute à la fin d'octobre.

阶段计划于10月底进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que les séances débuteront à 10 heures et 15 heures précises.

主席说,会议将在上午10时和下午3时准时开

评价该例句:好评差评指正

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕的初期阶段,可能对于这人生中重要的阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

J'ai débuté avec Michel Jonasz et j'ai enchaîné avec Pierre Groscolas, dans ses bonnes années.

我的职业生涯是与Michel Jonasz 的合作开,接着与Pierre Groscolas 进行合作,很有几年。

评价该例句:好评差评指正

La carrière de Sophie Maupu débute alors qu'elle n'est âgée que de 14 ans.

索菲马索的工作道路在她还不到14岁的时候就开了。

评价该例句:好评差评指正

La formation de personnel de bureau et la fourniture d'équipements techniques essentiels ont également débuté.

另外还开培训就业办事处人员和提供基本的技术设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cataglaciaire, catagmatique, catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase, catalepsie, cataleptiforme, cataleptique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Comme chez toutes les mamans, la journée débute doucement.

和所有母亲一样,这一天慢慢开始了。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.

与此同时,周开始的疫苗接种运动正在法国慢慢展开。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

今年,随着疫情的开始,死亡人过40人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il vendrait son mobilier et travaillerait comme un autre, comme travaillent tous ceux qui débutent.

他得把他的家具卖了,和另外的人一样工作,得和所有的人一样从头干起。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant aux attaques concrètes contre l'OTT, elles n'avaient débuté que depuis deux ans à peine.

至于开始对其进行有效打击,只近两年的事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

À cette époque, en France, l’année ne débute pas le même jour dans toutes les régions.

当时,在法国,并所有地区的新的一年都在同一天开始。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il débuta ses recherches sur la rage en 1880.

他于1880年开始了关于狂犬病的研究。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.

不管怎么样,年初常寒冷的。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'Open d'Australie de tennis débute lundi à Melbourne.

澳大利亚网球公开赛周一在墨尔本开始。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Finalement les massacres débutent à l’été 1941, durant l’invasion de la Russie.

终于在1941年夏天,俄国入侵期间,大屠杀开始了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?

另外,需要避免哪些错误呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il débute sa carrière comme membre de la direction marketing des Cafés Jacques Vabre.

他曾任雅各布•瓦柏咖啡市场管理处成员。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和爱国主义成为中心。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Après des jours d'intense labeur, Dédale déposa enfin ses plans et fit débuter les travaux.

经过几天的努力,代达罗斯终于提交了他的计划并开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean Vitaux : Les mondialisations débutent très loin.

全球化从很久以前就开始了。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Le deuxième acte ne débute que dans une demi-heure, dites-moi comment vous comptez procéder ?

“第二幕在半个小时之后才会开始,告诉我您打算怎么办。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.

下面的讨论主要在海军军官和航海专家们之间进行了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et en effet, c’était bien par le « commencement » que ces colons allaient être forcés de débuter.

的确,居民们不得不从“第一步”做起。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.

这时,90天的期限开始,在此期间,调解员必须处理你的请求。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.

“同志们,会议开始。”常伟思将军说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接