有奖纠错
| 划词

Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.

应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.

在这段时期,世界银行的支付额为1 910亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.

不过,政府所承诺资金的支付临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.

其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

安理会鼓励及时支付已承付资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.

迄今为止,基金大约发放78亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.

迄今为止,基金大约发放60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.

澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.

挪威以50万美元而支持刚对话。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.

在印度尼西亚,所支付的资金中36%是用于行政事务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.

不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.

我们也有兑现认捐的良好记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.

丹麦政府已经通过双边和多边机构支付400万美元的援助。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.

访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.

所承诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。

评价该例句:好评差评指正

Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.

仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付逾2.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.

在多边一级建立几个基金,以便为快速和早日付款预先署资源。

评价该例句:好评差评指正

Les Fonds pourront être décaissés pendant une durée maximale de sept ans à compter de cette date.

资金的支出自设立之日起最长为七年。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont déjà promis et décaissé 22,7 millions de dollars pour aider à financer les élections.

美国已经认捐并支付2 470万美元,协助为选举提供经费。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous exhortons les partenaires du développement à décaisser les ressources qu'ils ont déjà promises.

在这方,我们促情发展伙伴支付已经认捐的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton, Brétonien, bretonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 20146月

La Commission européenne a annoncé mardi avoir décaissé 500 millions d'euros pour l'Ukraine, qui se trouve en crise politique et économique, surtout depuis l'éclatement en novembre dernier d'un affrontement avec la Russie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20146月

Il s'agit de la première enveloppe de la nouvelle Assistance macro-financière (MFA II) de l'Union européenne (UE) à l'Ukraine, suite à une aide de 100 millions d'euros décaissée le 20 mai dernier dans le cadre de la MFA I.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux, brièvement, brièveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接