Le sapin de Noël est joliment décoré.
圣诞树被装饰得非常美丽。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂带显示了库斯卡墓主人重要和富有。
Le hall était décoré avec des peintures japonaises.
大厅用日本画做装饰。
Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.
公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。
Principalement des vêtements, "décoré avec" la main-tirées processus.
主要对服装《饰》手绘加工。
La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.
邓丽君蜡像身穿黑色绣有龙图案旗袍。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Il va être décoré.
他将获得荣誉勋位勋章。
Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.
您会在自己装修别致,独有调房间里接待他们。
Capacité d'entrepôt, un bureau, d'habitation dans un immeuble, décoré avec mur rideau en verre, avec l'ascenseur.
容仓库、办公、住宅于一体建筑,装饰有玻璃幕墙,配电梯。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点无数由带有装饰纸或布做成灯笼。
Nous sommes une production professionnelle de l'usine de parfum en cristal, décorée par un nouveau paragraphe, le prix préférentiel.
我们是一家专业生产汽车水晶香水厂家,款饰新颖,价格优惠。
Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.
有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。
De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.
专门教室,布置得跟法国学校里教师一样,有香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼里。
De finition est le Plan financier décorées avec du matériel léger, des abrasifs, rectification liquide dans un ensemble Manufacturing Co., Ltd.
是融光整光饰抛丸设备、磨料磨具、磨液为一体成套制造有限公司。
Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.
隽秀、高雅酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。
Les véhicules automobiles décorées avec soins de beauté attitude centers situé à l'ouest, Song Zhaoqing 2.LECT (sous-districts de la rampe d'accès)!
车姿饰汽车美容护理中心位于肇庆市宋城西二路(军分区斜对面)!
Lettre décorées Dongdong, tels que les emballages Limited (Dongrun origine de l'emballage), le principal client pour la vente de produits d'emballage!
如东东信包装装潢有限公司(原东润包装厂),该公司主要为客户销售产品进行外包装!
Après l'entreprise par l'expansion des projets existants de l'entreprise a décoré l'escalier Saint-Orient, l'installation de surveillance de la sécurité de conception.
后经业务扩大公司现有项目有东圣装潢楼梯,安防监控设计安装。
Nos principaux produits sont les différents types de métal boutons, fermetures éclair et agrafes décorées avec des vêtements, et ainsi de suite.
我们主要产品有各类五金钮扣、拉链及衣物饰扣等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.
再进寸,他们就得要求授勋了。
Wow! On n'aura jamais vu une prison aussi bien décorée.
哇,我们从来没有见过这装饰监狱。
Les tombes qui y sont aménagées se présentent comme un ensemble de chambres richement décorées.
那里墓室都装饰得富丽堂皇。
Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !
我是个法兰西退伍军人,我本应得到个勋章!
La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.
月饼上还印着各种花纹和祝福文字。
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家里和店面门上都贴满了祝福装饰,这些装饰通常是亮红色。
Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.
您可以在城堡公园休息下,这里有装饰着雕塑宏伟建筑,令人印象深刻。
Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.
餐厅或者家里都会装饰上“新年快乐”标语。
D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.
“穿件蓝色披风,排胸扣,还挂着荣誉勋章。”
Elle était revenue bronzée, heureuse et décorée de deux médailles gagnées sur les pistes.
她回来时晒黑了,高兴得又装饰了两枚获得奖牌。
Et si je te donne mon miroir décoré contre ton coquillage, tu es d’accord, Trotro?
如果我精装镜子换你贝壳,你会同意吗,?
Au programme aujourd'hui : des tartelettes à l'ananas décorées de meringues.
蛋白酥皮装饰菠萝挞。
Les athlètes décorés se faisaient promettre un repas gratuit tous les jours
受表彰运动员承诺每天免费餐。
Justement, le médecin entra. Il amenait deux collègues, un maigre et un gras, décorés comme lui.
恰巧这时那个老医生走进病房。他带来了两个同事,个是瘦子,另个是胖子,两人胸前都像他样佩带着勋章。
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里代表斯莱特林绿色和银色装饰新,以庆祝他们连续七年赢得了学院杯冠军。
Ce sont de vrais œufs de poule, vidés et décorés, ou alors ils sont en chocolat.
蛋是真鸡蛋,被倒空并且装饰,或者是巧克力。
C'est encore possible de réserver la suite décorée selon ses goûts.
她依然可以根据自己喜预订装修套房。
De nombreux magasins sont décorés avec du rouge et du rose, les couleurs de l'amour.
许多商家会红色粉色这种象征爱颜色来装饰店里。
Cette chambre, on l’a décorée, encore une fois, avec beaucoup d’éléments de couleurs qu’on a apportés.
我们再次大量彩色元素来装饰这个房间,这些元素是我们带来。
Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.
罗马又名永恒之城,充满浪漫小巷,装饰华丽大教堂和古老遗迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释