有奖纠错
| 划词

Spécialiser dans la production de l'ensemble du fil déduction.

专门生产全丝。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc recalculé ces déductions.

为此,小组重新计算了应适用有关折旧减。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc recalculé la déduction pour amortissement.

因此,小组重新计算了折旧时需采用除数。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计销售登山家。

评价该例句:好评差评指正

Les familles avec enfants ont également droit à diverses déductions d'impôt.

有子女家庭还有资格获得各种税收减

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation n'a fait l'objet d'aucune déduction pour amortissement.

对这项估计没有计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系传统。

评价该例句:好评差评指正

La KPC n'applique aucune déduction au titre du coût du pétrole acheté au Koweït.

KPC没有减从科威特购买石油费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation n'a pas fait l'objet de déduction pour amortissement.

对这个估计数字没有计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'aucun des trois entrepreneurs n'a encore contesté les déductions.

小组注意到,这三个承包方都还没有开始就对有关异议提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.

IMP inženiring没有减IMP Metall保留伊拉克第纳尔部分预付款。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire de cet article pourrait recommander un régime plus précis pour déterminer ces déductions.

草案第19条说明应当为此种减提出更明确办法。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.

IMP inženiring没有减IMP Metall保留伊拉克第纳尔部分预付款。

评价该例句:好评差评指正

La production principale déduction escalade produits.

主要生产登山系列产品。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,除是完全合理。”

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la déduction, s'agissant des intentions israéliennes, est évidente.

在这一方面,有关以色列企图而推理结论是很明显

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par conséquent recalculé le montant de cette déduction.

因此小组重新计算了适用于折旧减数额。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.

迄今尚未驳回任何手续费除。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par conséquent recalculé le montant de cette déduction.

小组重新计算了折旧减。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, aucune déduction n'est effectuée.

如果没有重叠,那么就不作减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组, 顶塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l’usure.

根据英国法学家杰雷米 ·边沁关于高利贷的理论演出来的。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’officier de police, à cette déduction du surveyor général, secoua la tête.

警官对总监的武

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?

我刚才听到的那番话一个疯的胡言乱语呢,还一个伟大的天才的科学

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! oh ! dit le major, c’est trop d’imagination, Paganel, et vous oubliez un peu facilement vos déductions précédentes.

“呵!呵!你太主观臆了,巴加内尔,你有点轻易地忘掉了你原先的两次解释了。”少校说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mes calculs mathématiques étaient très peu conventionnels et je ne prenais pas la peine de donner le détail de mes déductions.

我采用的非常规数学方法,且导的跳跃性很大。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le mot en livres signifie sur le littoral de la Loire que les écus de six livres doivent être acceptés pour six francs sans déduction.

在卢瓦尔河一带,利勿尔作十足算的意思,指六法郎一枚的银币,不扣成色,算足六法郎。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

De la déduction, peut-être un rien d’intuition, mais rien de magique là-dedans !

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est bien car ça permet de développer ses capacités de déduction.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶推桥, 顶推拖船, 顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心, 顶穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接