有奖纠错
| 划词

Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.

二月,法国汽车部门销量续暴跌。

评价该例句:好评差评指正

La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.

石油出口收入毛额预期将影响也门增长前景。

评价该例句:好评差评指正

La dégringolade du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.

题涉及到美元对于全球货币继续贬值,但当美元对这些货币升值时,局势则会完全反过来。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.

然而,同商价格在国际市场急剧下跌对照,本区域粮食价格一般而言仍远远高于其长期趋势。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des États-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.

鉴于世界各国都当数额以美元标价资产和负债,美元大幅贬值促成全球财富和收入重大再分配。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.

阿富汗人购买力因农业部门内外就业机会缺乏、经济作物生产减少、牲口数目日益下降和牲口价格低落而严重降低。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70 % du volume total de leurs exportations.

在商净出口国,低收入国家在国际市场价格暴跌中首当其冲,因为平均说来,初级产出口占了其出口总额70%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant, dégoûttant, Degoutte, dégouttement, dégoutter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Oui, les murs étaient nus, son cœur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.

是啊!屋子已空了,像她的心一样,就像搬家时腾空了一切似的,更像交易市场的股跌到了终底。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La dégringolade de la Banban surtout les faisait ronronner la journée entière, comme des matous qu’on caresse.

“瘸子”家迅速败落的事让他们整天不厌,唔唔的,竟像雄猫被人抚爱时发出的叫

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce descendit, muette, boudeuse, avec la seule dégringolade des souliers sur les marches.

大家开始下楼,大家堵着气不说话,只听到急促的脚步

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Face à la dégringolade de sa fréquentation, les propriétaires, conseiller général de l'Indre et groupe AMA ont confié la demeure à une maison privée, Culture et Développement.

亲眼目睹了他的瞬间失势,城堡的主人,安德尔省的总参议员兼AMA集团的总顾问把这处居所变成了私人住宅,文化和发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En revanche, la dégringolade (la chute) continue pour Roger Federer, qui lui est depuis aujourd'hui septième, juste devant deux Français, Jo-Wilfried Tsonga et Richard Gasquet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir, dégranulation, dégraphitage, dégras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接