有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要、决策和代表性机构。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.

监督厅应该避免插手本应由立法机关独立处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.

大会必须成为联合国的主要决策机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.

这是个进行谈判而不是

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organe délibérant, notre Commission n'a pas vocation à être une instance de négociations.

本委员会的任务是此不是个谈判

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

此,我们重申大会作为联合国主要机构的中心作用。

评价该例句:好评差评指正

L'IAPWG reste un mécanisme informel, qui n'est pas soumis au contrôle d'organes délibérants.

采购工作组依然是个没有政策或法律监督权的非正式

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation des Nations Unies.

大会是联合国主要、决策和代表机关。

评价该例句:好评差评指正

Citations tirées des documents de l'ONU uniquement lorsque l'organe délibérant est cité.

(5) 只有在提出法律根据时才引述联合国文件案文”。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, en revanche, est l'organe délibérant plénier de la communauté internationale.

方面,大会是国际社会的全体机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès est l'assemblée délibérante de la Nouvelle Calédonie.

会是新喀里多尼亚的大会。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.

立法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait occuper une position centrale en tant qu'organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会应当作为联合国的主要、决策和代表机构而占据中心位置。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les secrétariats s'abstiennent souvent de présenter des analyses suffisantes aux organes délibérants compétents.

为此这些部门的秘书处经常不向有关立法机关提供充分的分析。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les organes délibérants n'ont pris aucune décision sur les demandes de crédits concernant le CCI.

但有关立法机构并不对贸易中心需要的经费数额做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Cinq des organes délibérants concernés ont approuvé l'accord conclu et le sixième devrait le faire prochainement.

有关的五家机构已批准达成的协,另家不久也将批准。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.

此,这些标准必须为在这方面独立自主的各个理事机构所接受。

评价该例句:好评差评指正

Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants.

中期计划应把立法机构的指示拟成方案和次级方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a un rôle central en tant que principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'Organisation.

作为本组织的主要、决策和代表机构,大会要发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions des organes délibérants concernant les résultats escomptés doivent être suivies de discussions à ce sujet.

关于这些需要的讨必须遵循立法机关关于预期成果的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接