有奖纠错
| 划词

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们征税体制与邻居德国人相协调。

评价该例句:好评差评指正

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉国家转移现象加剧。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.

在计划外包单项服务情况下,这种做法可能是种有解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

些发国家组织以这为论据反对将服务外包。

评价该例句:好评差评指正

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这特别税将会导致金融财政方面人才流向外国。

评价该例句:好评差评指正

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

际上,企业迁移影响在那里是很难测量

评价该例句:好评差评指正

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包驱动下,服务部门已成为经济增长新源泉。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移决定。

评价该例句:好评差评指正

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办副高级专员全面负责施离岸外包。

评价该例句:好评差评指正

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务定义是将活动转移到国外。

评价该例句:好评差评指正

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包主要动机之

评价该例句:好评差评指正

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会离岸外包和外包情况监测和调查十分不充分。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势大部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包建议中,工作人员参与从开始就是极为重要

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

评价该例句:好评差评指正

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围部门扩展。

评价该例句:好评差评指正

Les délocalisations industrielles et de services exercent d'autre part un effet psychologique important.

方面,工业和服务性企业迁移造成了重大心理应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.

今天,在成为美国梦的象征后,李维斯-斯特劳斯公司在包方面表现突出。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Tous les autres ateliers ont disparus à cause de délocalisations en Alsace.

由于阿尔萨斯地区工业迁,所有其他的工作失了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Alors on connaît le Festival du rire, qui est l’un des plus importants au monde, mais c'est également les Francofolies, dont la délocalisation depuis La Rochelle est une grande réussite, et au total une dizaine de festivals dans I'été.

笑声节是世界上最重要的狂欢节之一,另,拉罗谢尔的法语音乐节也是一个巨大的成功,会举办十几场。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais la globalisation a aussi de nombreux adversaires, qui organisent des manifestations pour en dénoncer les dangers, p. ex. des inégalités de plus en plus grandes entre riches et pauvres et l’augmentation du chômage à cause des fusions et délocalisations.

但也有很多反对全球化的人。他们组织游行,旨在揭露全球化的风险,例如贫富差异增大,以及由于企业融合、向国转移而导致的失业率上升。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Voilà donc effectivement il y a ce qu'on appelle un tourisme procréatif ou une délocalisation pour créatif.

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 201410月合集

L’ambition, en somme, est de redéployer le système productif chinois vers l’Ouest grâce à une sorte de délocalisation interne.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

M.Le Pen: Non. C'était l'expression de la solidarité que j'avais avec l'ensemble de ces ouvriers français qui sont livrés depuis des années à des politiques de délocalisation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Beijing a vu le ralentissement de la croissance démographique au cours des dernières années grâce aux efforts déployés à l'ajustement des fonctions de la ville et à la délocalisation des industries concernées.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et d'ailleurs, à ce propos, je pense que ce qui est important de de dire, c'est que justement cette délocalisation de la production dans d'autres pays a rendu créer une forme d'invisibilité de ses impacts.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20193月合集

Dans l'opinion, l'éditorialiste Eric le Boucher, constate que le macronisme n'a pas de résultats, ou trop lentement, on sera encore à 8% de chômage à la fin du quinquennat, et le pays défaitiste ne se remet pas des délocalisation.

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les Français ont un choix très simple : soit nous continuons sur la voie d’une dérégulation totale, sans frontières, et sans protection, avec comme conséquences : les délocalisations, la concurrence internationale déloyale, l’immigration de masse, la libre circulation des terroristes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé, fossiliser, fossilité, fossillifère, fossoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接