有奖纠错
| 划词

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先负责对外贸易事务的部级代表。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我将让我们的儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

将项目审批的责交给区域一级管理层。

评价该例句:好评差评指正

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部内阁的第三位女部了欧洲专员的职位。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Directeur exécutif qu'est déléguée la responsabilité financière du Fonds du PNUCID.

药物管制署基金的财务责下放给了执行主

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

《雇佣条例》的附属法例。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有机构的驻地代表将授权代表。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.

指定给核查干事的这项责不得委派他人执行。

评价该例句:好评差评指正

La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.

负责妇女问题的社会保障副部协调该两委员会的活动。

评价该例句:好评差评指正

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité en ce qui concerne les questions du personnel par exemple est maintenant déléguée à l'UNOPS.

例如,与人事务有关的权限现在已授权给项目厅。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.

美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.

发展必要的基础设施,一项不能推卸的国家责

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护的授予方面没有通行的规则。

评价该例句:好评差评指正

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例。

评价该例句:好评差评指正

Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.

另一位代表明确指出,最好采取一种更为务实的做法。

评价该例句:好评差评指正

La déléguée allemande reconnaît l'importance d'une éducation des responsables de la police et de la justice.

她也认为对执法官员和司法部门工作人员的教育很重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎, 爱欲, 爱欲的强烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太姓名,只知道士代表。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une chose seulement : à l'entrée du village, l'infirmière déléguée m'a parlé. Elle avait une voix singulière qui n'allait pas avec son visage, une voix mélodieuse et tremblante.

除了一件事,那就在村口,士代表跟我说了话。很怪,与面孔不协调,那一种抑扬、颤抖

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comme quand j’étais déléguée de classe, il fallait faire moins de 500 mots.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Yamina Benguigui était ministre déléguée à la francophonie dans le gouvernement Ayrault.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

La déléguée générale adjointe de l'UMP Valérie Debord jointe par Pierre Firtion.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'annonce a été faite lors de la visite de Jacqueline Gourrault, ministre déléguée, chargée du dossier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

RR : Une cérémonie était organisée aux Invalides, à Paris. Une cérémonie placée sous le signe de l'apaisement, selon la ministre déléguée aux Anciens combattants. Simon Rozé était sur place pour RFI.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

L'émissaire américaine déléguée aux affaires de l'Hémisphère occidental se rendra à La Havane les 21 et 22 janvier pour discuter du rétablissement des relations diplomatiques américano-cubaines, a indiqué jeudi le département d'Etat américain.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Pour ne rien arranger, l'enquête a été confiée à la déléguée Russe pour les droits de l'Homme Tatiana Moskalkova, Moskalkova elle est connue pour ses relations très tendues avec le journal qui a révélé les informations il y a un mois maintenant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接