有奖纠错
| 划词

De même, les méthodes du Conseil devront être encore démocratisées.

同样,安理会的工作方法必须民主

评价该例句:好评差评指正

Ne faudrait-il pas aussi parler de démocratiser nos organisations multilatérales?

难道我们不该也谈论我们多边组织的民主

评价该例句:好评差评指正

Les pays sujets à des conflits armés méritent d'être particulièrement aidés à se démocratiser.

发生武装冲突的国家在民主方面需要特别援助。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la nécessité de démocratiser réellement la nouvelle économie de la connaissance et de l'information.

第二,我们必须以知识和信息为基础的新经济真正民主

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un moyen important pour l'Assemblée de concrétiser son ambition de démocratiser l'ONU.

这将是会推动联合国民主议程的一个重要办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons démocratiser les relations internationales et les institutions internationales.

我们必须国际关系和国际机构民主

评价该例句:好评差评指正

Les structures de décision de ces organisations doivent être démocratisées.

这些组织的决策结构需要民主

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait démocratiser ses travaux et abandonner le consensus.

自己的工作民主,并放弃协商一致。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'Organisation des Nations Unies doit être démocratisée.

实际上,就是必须联合国民主

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit être démocratisée d'urgence.

联合国该紧急实行民主

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous croyons que la Conférence du désarmement doit être démocratisée.

另一方面,我们认为裁军谈判会议当更加民主

评价该例句:好评差评指正

Comment démocratiser l'ONU au milieu d'un ordre unipolaire totalitaire?

在完全单极的秩序下,我们如何才能联合国民主

评价该例句:好评差评指正

Aussi doit-il être réformé et démocratisé en ce début de troisième millénaire.

出于这一原因,安理会必须改革,必须民主

评价该例句:好评差评指正

L'expérience récente montre qu'il faut démocratiser le Conseil pour renforcer sa légitimité.

最近的经历向我们表明,需要安理会民主,以加强的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons aussi de renforcer et d'accélérer les efforts visant à démocratiser le Secrétariat.

我们也支持秘书处民主所进行的各项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit se démocratiser pour accroître sa légitimité et sa crédibilité.

安全理事会必须民主,以赋予的合法性和可信度。

评价该例句:好评差评指正

En huitième lieu, la prise de décisions par les institutions financières internationales doit être démocratisée.

第八,国际金融机构的决策进程必须实现民主

评价该例句:好评差评指正

Il était bon que le Président de l'Assemblée générale ait privilégié la nécessité de démocratiser l'ONU.

他欢迎会主席对联合国民主必要性的侧重。

评价该例句:好评差评指正

Une Organisation des Nations Unies démocratisée sera l'instrument indispensable à la poursuite de ces nobles buts.

民主的联合国将是实现这些崇高目标的不可或缺的工具。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc sûrement quelque chose à faire pour développer, démocratiser et désarmer.

在发展、民主和裁军方面肯定有些事情可做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique, zoosporange, zoospore, zoostérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l’automobile dans l’Hexagone après la 2nde guerre mondiale.

这个款式使二战后汽在法国普及。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Et le collier de perles se démocratise enfin.

最终珍珠项链才走向了大众化。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je dirais quand ça a été vraiment démocratisé, que les femmes puissent porter des ensembles de costume sans que ça pose problème.

我想说是,当它真正民主化时候,女性可穿上西服套装而不成为问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On peut dire qu’avant, c’était vraiment un top niveau peut-être dans le monde entier et qu’aujourd’hui, ça s’est quand même un petit peu démocratisé.

说,前法国教育水平在全世界首屈一指,如今它还是有大众化了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Progressivement l’usage de ce couvert de table va s’imposer au sein de la bourgeoisie puis va se démocratiser à l’ensemble de la population.

这种餐具使用逐渐在资产阶级中成为必要,而后在大众中普及。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça commence quand même à se démocratiser, ça veut dire à devenir plus populaire, à toucher un public plus large.

但这还是开始普及,这意味着它变更受欢迎,触及大众更加广泛。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Georges Aoun : Il faut connaître quelqu’un, il faut avoir un proche dans la famille qui a fait des études de médecine. Notre objectif, c’est de démocratiser cet accès.

乔治·奥恩:必须认识其他生,必须有一个学过戚,我们目标是使这种方式民主化。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Éric Delvaux : Oui alors ce modèle du prêt-à-porter pour tous, il a certes démocratisé la mode, mais hélas, aussi, avec des conséquences insoupçonnées...

埃里克·德尔沃:是,这种面向所有人销售模式,确实使时尚变大众化了,但不幸是,它也带来了意想不到后果。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les pays en voie de développement, ce droit se démocratise doucement, à l'image du Mozambique qui l'a dépénalisé en 2014, ou encore du Maroc qui a assoupli sa loi en 2015.

在一些发展中国家,这项权利正在慢慢民主化,比如莫桑比克在2014年将堕胎合法化,摩洛哥在2015年放宽法律上限制。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

De plus, la consommation de viennoiseries en France ne se démocratise qu'après la première guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Cardin a démocratisé la mode, en vrai visionnaire.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La voiture se démocratise et devient l'incarnation du rêve américain : réussite sociale et liberté individuelle triomphantes.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

D'actualité d'une manière générale, euh la démocratie et puis on le voit bien, démocratise, commune intégrée.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pas de conflit majeur ni de crise violente, alors que la plupart des régimes se sont démocratisés.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

Le tennis, puis le golf, se sont largement démocratisés et comptent aujourd’hui des centaines de milliers de pratiquants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il a parfaitement raison, sans doute, mais comme même quand on voit la société l'école avant 68 et aujourd'hui, elle s'est quand même ouverte, elle s'est démocratisé.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aux Etats-Unis, premier pays à avoir démocratisé l'avion, on compte cinq hubs : Los Angeles, Denver, Dallas, Chicago et Atlanta, numéro 1 mondial, avec 104 millions de passagers en 2017.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et notre but, c'est de démocratiser, de toucher les publics qui n'ont pas toujours accès à des formations prise de parole public, ils peuvent parfois être un peu chers.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aux États-Unis - premier pays à avoir démocratisé l’avion – on compte cinq hubs : Los Angeles, Denver, Dallas, Chicago, et surtout Atlanta, numéro 1 mondial avec 104 millions de passagers qui y sont passés en 2017.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et c'est un message que j'aime bien dans big bang theory, que on regarde en famille, avec ses amis et qu'on rigole, on rigole parce que ça dérange, attachant, c'est scientifique et ça démocratise beaucoup la physique quantique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme, zorrino, zostère, zostérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接